Translations 5
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Láska přichází o Vánocích |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kuchař Martin Haller má milující ženu, krásnou malou dceru Katrin a konečně si otevřel vysněnou restauraci. Při tragické explozi plynu přijde nejen o restauraci, která vyhoří, ale také o manželku, která právě byla v kuchyni. Zadlužený a žalem zdrcený vdovec se stane taxikářem. Situace se stane opravdu vážnou, když Martin v nouzi ujede od banální nehody a přísná soudkyně Annemarie mu zabaví řidičský průkaz. Zdánlivě bezcitná soudkyně, která se do města přistěhovala teprve nedávno sama pečuje o syna Petera. Náhoda tomu chce, že si Katrin s Peterem rozumějí a stanou se z nich přátelé, takže se Annemarie s Martinem setkávají častěji, než je oběma milé. Alespoň zpočátku, protože Martin překvapeně zjistí, že ho energická žena přitahuje, a zdá se, že ona je na tom stejně. Aby vyjádřil své pocity, rozhodne se znovu chopit vařečky. Jenže právě když by mohla nová láska dostat šanci, objeví se nečekaně Annemariin bývalý přítel, odhodlaný získat ji zpět. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Martin has not worked as a cook since the accidental death of his wife, with whom he ran a restaurant. The single father manages himself and his little daughter Katrin as a taxi driver. When the strict judge Annemarie withdrew his taxi license because of a minor offense, Martin had to hire himself out as Nikolaus at the Christmas market. The picky paragraph rider constantly runs into him. He would love to give her his opinion - instead the spark jumps over. It is well known that love goes through the stomach. But to do this, Martin would finally have to do what he does best: cook. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Amour au pied du sapin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Martin élève seul sa fille Katrin depuis la mort de sa femme dans l'explosion de leur restaurant. Depuis, il travaille comme chauffeur de taxi mais doit faire face à une crise quand le juge Annemarie Eggert lui retire son permis pour infraction. Sous la menace de voir sa fille être placée en foyer, il obtient un poste de Père Noël. Il croise alors à nouveau le chemin d'Annemarie dont il s'éprend. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Liebe kommt mit dem Christkind |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Weihnachtszeit im kleinen österreichischen Dorf St. Gilgen: Vor acht Monaten starb die Frau von Sternekoch Martin Haller bei einer Explosion im familieneigenen Restaurant. Martin kann seither nicht mehr kochen und verdient sich sein Geld als Taxifahrer. Weil bei dem Unglück auch die Wohnung der Familie zerstört wurde, lebt er wieder mit seiner Tochter bei seinem Vater Joseph. Auf der Flucht vor ihrem untreuen Freund Felix ist Richterin Annemarie mit ihrem Sohn Peter aus Wien nach St. Gilgen gezogen. Sie bringt Peter am ersten Tag in die Schule. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Láska prichádza na Vianoce |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Od tragickej smrti jeho manželky pri veľkom požiari, ktorý zničil ich reštauráciu, žije Martin so svojou dcérou Katrin v dome svojho otca Josepha. Oheň ho totiž nepripravil len o ženu, ktorú miloval, ale aj o jeho jediný zdroj príjmu. Zúfalo sa snaží zabezpečiť svoju dcéru a tak začne pracovať ako taxikár. Napokon príde i o taxikársku licenciu. Blížia sa však Vianoce a jeho otec príde so spásonosnou myšlienkou. |
|
||||
|