Dating the Enemy (1996)
← 메인으로 돌아가기
Translations 11
독일어 (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Liebling, bleib so wie ich bin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Journalistin Tash wünscht sich, ihr arbeitswütiger Freund Brett könnte mal für einen Tag in ihrem Körper stecken, um zu merken, wie schlecht er sie behandelt. Prompt geschieht das Unglaubliche und beide wachen im Körper des anderen auf. Nach dem ersten Schreck merken die zwei jedoch recht schnell, wie ihre neuen körperlichen Vor- und Abzüge ihnen so manchen Strich durch die Rechnung machen. |
|
||||
|
독일어 (de-AT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Liebling, bleib so wie ich bin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Journalistin Tash wünscht sich, ihr arbeitswütiger Freund Brett könnte mal für einen Tag in ihrem Körper stecken, um zu merken, wie schlecht er sie behandelt. Prompt geschieht das Unglaubliche und beide wachen im Körper des anderen auf. Nach dem ersten Schreck merken die zwei jedoch recht schnell, wie ihre neuen körperlichen Vor- und Abzüge ihnen so manchen Strich durch die Rechnung machen. |
|
||||
|
독일어 (de-CH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Liebling, bleib so wie ich bin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Journalistin Tash wünscht sich, ihr arbeitswütiger Freund Brett könnte mal für einen Tag in ihrem Körper stecken, um zu merken, wie schlecht er sie behandelt. Prompt geschieht das Unglaubliche und beide wachen im Körper des anderen auf. Nach dem ersten Schreck merken die zwei jedoch recht schnell, wie ihre neuen körperlichen Vor- und Abzüge ihnen so manchen Strich durch die Rechnung machen. |
|
||||
|
러시아어 (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Их поменяли телами |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В день Святого Валентина знакомятся двое совершенно разных людей. Бретт — ведущий популярного шоу в стиле MTV. Тэш — журналистка, пишущая о серьезных научных проблемах. Он забавен. Она умна. Он легкомыслен. Она задумчива. Между ними нет ничего общего. Но они полюбили друг друга. Спустя два года они на грани разрыва. Слава ударила ему в голову. Она хочет, чтобы он ушел с работы. Он хочет оставить все как есть. Тогда она пожелала, чтобы он побывал в ее шкуре. И на утро это случилось. Он оказался в ее теле, она в его. Она стала знаменитой и богатой, девушки умоляют ее о встрече. Она получила его лицо, его работу, его квартиру, его любимую кожаную куртку — и его жизнь. Он хочет вернуть все обратно. |
|
||||
|
영어 (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dating the Enemy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Television show host Brett and his laid-back science journalist girlfriend Tash despair that they will ever truly understand each other. On their first anniversary, under a full moon, a frustrated Tash declares her wish that they could swap lives. The next morning, Brett and Tash awaken to find Tash's wish has come true. Forced to confront the unfamiliar sensations of their "new" bodies, both must navigate strange new experiences with friends and co-workers. |
|
||||
|
이탈리아어 (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nella sua pelle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mark e Tania sono completamente diversi ma si incontrano a una festa si innamorano e vanno subito a convivere. Lui conduce un programma di successo, lei è una giornalista scientifica. Dopo due anni le differenze si fanno sostanziali e i due si avvicinano alla rottura. Tania, per sfida, dice a Mark che dovrebbe provare a vestire i suoi panni per un po'. Detto fatto. |
|
||||
|
일본어 (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
月に願いを |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
TVのポピュラー音楽紹介番組の人気プレゼンター、ブレット と、新聞の科学関連記事担当のジャーナリスト、タッシュ は、ヴァレンタインデイに出会い、電撃的に恋に落ちて付き合い始めるが、お互い性格も趣味も全く異なり結局、翌年のヴァレンタインデイに別れる。別れて間もないある満月の夜、二人はそれぞれ付き合っていたころの互いの夢を見る。目覚めた時には二人の肉体が入れ替わっており…。 |
|
||||
|
중국어 (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
与冤家约会 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
情人节的聚会上,光彩照人的电视明星、节目主持人布雷特与严谨的科技记者塔茜相爱了。又是情人节时,布雷特拿着别的姑娘的赠花来找塔茜,塔茜很生气。厌倦了成为妻子眼中完美人物的布雷特决定摆脱束缚,两人就此分手一天,奇迹发生了,他们在睡梦中变成了对方,角色替换并未改变他们 的思维,这倒使坏事变成了好事... |
|
||||
|
중국어 (zh-SG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
与冤家约会 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
情人节的聚会上,光彩照人的电视明星、节目主持人布雷特与严谨的科技记者塔茜相爱了。又是情人节时,布雷特拿着别的姑娘的赠花来找塔茜,塔茜很生气。厌倦了成为妻子眼中完美人物的布雷特决定摆脱束缚,两人就此分手一天,奇迹发生了,他们在睡梦中变成了对方,角色替换并未改变他们 的思维,这倒使坏事变成了好事... |
|
||||
|
체코어 (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kdo jsem? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Australská komedie o tom, jak je těžké vmyslet se do cizí kůže. Setkání dvou osobností je jako kontakt dvou substancí - dojde-li k reakci, obě se transformují aneb Boj pohlaví pořád pokračuje. Na den svatého Valentina se seznámí dva mladí lidé. Ona je plachá samotářská novinářka, zabývající se vědou, on úspěšný televizní moderátor. On je zábavný, ona samotářská. On je nespolehlivý, ona zodpovědná... |
|
||||
|
헝가리어 (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Az ellenség bőrében |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hőseink újságírók, és mindig izzik körülöttük a levegő. A rendetlen tudományos zsurnalista és a takaros tévésztár ki nem állhatják egymást. Aztán csoda történik, és egy reggel a másik bőrébe bújva ébrednek. A két "tűz" és "víz" személyiség izzasztó gondok elé néz. Értékes tapasztalatokkal gazdagodnak, míg helyreállítják elcserélt életüket. |
|
||||
|