The Duck Hunt (1932)
← Back to main
Translations 6
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
На лов за патици |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Мики и Плуто отиват на лов за патици. Планът им е Плуто да върви напред, след него да скачат десетките бълхи намерили убежище в козината му, а най-отзад да е Мики, който да стреля по патиците, които ще се спуснат, за да хващат подскачащите бълхи. Първоначално патиците се хващат на въдицата и започват да се спускат към бълхите, но пушката на Мики засича и целият план се проваля. Цяло ято ядосани патици се нахвърлят срещу двамата и ги понасят високо във въздуха за наказание. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Duck Hunt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mickey and Pluto go duck hunting, stopping to jam to "Columbia, Gem of the Ocean." The ducks get their own back, carrying the hunters through the air and dropping them on a clothesline. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Chasse au canard |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mickey et Pluto vont à la chasse au canard et en sont très joyeux. Pluto est suivi par une armée de puces en formation espérant envahir quelques canards. Mickey est à peine arrivé au bord de l'arrivée que les volatiles s'envolent. La chasse risque d'être difficile. Mickey dispose un leurre en forme de canard en plastique au-dessus de la tête de Pluto et monte dans une petite embarcation. Les canards acceptent Pluto et Mickey en profite pour charger sa carabine. Mais il a des problèmes avec son arme, un coup part malencontreusement, fait un trou dans la barque et détruit l'arme. Avertis par le bruit, les canards démasquent alors Pluto. Ils décident de faire faire un petit vol aux deux apprentis chasseurs. Après le survol de quelques moulins à vent et de maisons, les canards abandonnent Mickey et Pluto dans des vêtements accrochés à une corde à linge, les puces de Pluto finissant elles leurs vols en petits parachutes. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Entenjagd |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Micky und Pluto begeben sich auf eine turbulente Entenjagd. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Topolino e la caccia all'anatra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Topolino e Pluto vanno a caccia di anatre, ma esse si nascondono. I due allora improvvisano una parata, attirando così allo scoperto le anatre che si uniscono a loro. Appena Topolino si volta, però, le anatre volano via. Topolino allora le attira mettendo in testa a Pluto un'anatra finta come richiamo e facendolo immergere in acqua. Topolino però è piuttosto maldestro: prima starnutisce facendo volare via tutte le anatre, poi spara per errore alla sua barca facendola affondare. Le anatre lo vedono e smascherano Pluto. Per vendicarsi, le anatre afferrano Topolino e Pluto e volano via. In aria, Topolino e Pluto si scontrano con mulini a vento e tetti, e infine cadono nella biancheria appesa ad un cavo. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mickey Mouse: La cacería de patos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mickey y Pluto van de cacería de patos, pero no lo tendrán nada fácil. |
|
||||
|