Doctor Dolittle (1967)
← Back to main
Translations 23
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Доктор Дулитъл |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Филмът е чудесна екранизация по популярният детски роман "Д-р Дулитъл" на Хю Лофтинг, известен на повечето от нас. Разказът за Добрият доктор очарова с хумор, песни, рими и любов към животните, която би накарала всеки вегетарианец да скача от радост. И това далеч не е всичко. Ако искате да се инжектирате с идеализъм, позитивизъм и добро настроение, това е точно за вас. Разбира се, и за децата ви. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
杜立德医生 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
剧情讲述维多利亚时代的英国乡村,兽医杜立德医生能够与野兽谈话,但被别人以此为由关进了精神病医院。他逃出后,与朋友一起到南海寻找珍奇异兽。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pan doktor a jeho zvířátka |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Spolumajitel soukromé nemocnice, lékař John Dolittle s úžasem zjistí, že se mu vrátila schopnost z dětství, opět rozumí zvířecířeči. Záhy se seznámí sřadou zvířecích tvorů i s jejich problémy, a stane se proti své vůli věhlasným zvěrolékařem, vyhledávaným zvířaty domácími i divokými. Nová "praxe" mu však způsobí vážné komplikace v práci i v rodině. Díky malé dcerce Maye však nakonec pochopí, že se musí smířit se skutečností a přijmout sebe samotného jako "zvláštního"člověka: vyléčí tygra Jacoba, který chtěl spáchat sebevraždu a stane se konečně správných otcem, manželem i lékařem. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Doktor Doolittle |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
I en landsby i England hygger dyrlægen Dr. Dolittle sig med sine husdyr og hævder, at han kan tale med dem. Han anbringes på et sindssyge-hospital, hvorfra han flygter og sammen med sine venner sejler ud for at finde den Store Lyserøde Søsnegl. Denne musicalversion fra 1967 af Hugh Loftings historier har mange anmelderfjender, men vandt faktisk 2 Oscars og blev nomineret til 3 andre. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Engeland, 19de eeuw. Dr. Dolittle, een bekend geleerde, krijgt het steeds moeilijker om met zijn patiënten te communiceren. Het is net alsof hij gemakkelijker met de dieren kan praten. Polynesia, zijn papegaai, geeft hem de tip om taallessen van de dieren aan te leren, en zo heeft hij wel 500 verschillende dierendialecten geleerd. Dolittle wordt een graag geziene gast bij de dieren en aarzelt dan ook niet om een krokodil van haar tandpijn af te helpen. Maar de dokter heeft ook vijanden: generaal Bellowes, kantonrechter en berucht vossenjager! |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Doctor Dolittle |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A veterinarian who can communicate with animals travels abroad to search for a giant sea snail. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Extravagant Docteur Dolittle |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un petit port de pêche d'Angleterre, en 1845. Le vétérinaire du village, John Dolittle, passionné d'animaux, a appris le langage de nombre d'entre eux grâce à son perroquet. Il ne recherche pas la compagnie des humains qui le prennent pour un fou. Ayant reçu, en cadeau d'un ami, un lama à deux têtes "Tire-moi, Pousse-moi", il le vend à Albert Blossom, directeur de cirque, pour financer son voyage à la recherche de l'Escargot des Mers. Mais bientôt, il est arrêté et condamné à l'internement par le Juge de Paix, le général Bellowes, pour ses "extravagances". Avec la complicité de Matthew Mug, Tommy Stubbins et Emma Fairfax (nièce du général), il s'évade et prend la mer avec eux. Un naufrage les jette sur le rivage de "l’Ile sous les étoiles", une île flottante en danger : les courants la poussent vers le nord. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Extravagant Docteur Dolittle |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un petit port de pêche d'Angleterre, en 1845. Le vétérinaire du village, John Dolittle, passionné d'animaux, a appris le langage de nombre d'entre eux grâce à son perroquet. Il ne recherche pas la compagnie des humains qui le prennent pour un fou. Ayant reçu, en cadeau d'un ami, un lama à deux têtes "Tire-moi, Pousse-moi", il le vend à Albert Blossom, directeur de cirque, pour financer son voyage à la recherche de l'Escargot des Mers. Mais bientôt, il est arrêté et condamné à l'internement par le Juge de Paix, le général Bellowes, pour ses "extravagances". Avec la complicité de Matthew Mug, Tommy Stubbins et Emma Fairfax (nièce du général), il s'évade et prend la mer avec eux. Un naufrage les jette sur le rivage de "l’Ile sous les étoiles", une île flottante en danger : les courants la poussent vers le nord. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Doktor Dolittle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Doktor Dolittle versteht nicht nur perfekt die Sprache der Tiere, er ist auch sonst ein wunderlicher Zeitgenosse. Als Wissenschaftler hat er sein Leben der Suche nach der legendären Riesenseeschnecke geweiht und scheut weder Kosten noch Mühen, diesem phantastischen Meerestier auf die Spur zu kommen. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
דוקטור דוליטל |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
פנינה מוזיקלית לכל המשפחה, עיבוד לספר הילדים הנודע של יו לופטינג. ד"ר דוליטל הוא וטרינר מוכשר בעל סגולה מיוחדת לדבר עם בעלי חיים, שיוצא למסע גילוי של חלזון נדיר ובדרך נתקל בעוד מספר רב של יצורים אקזוטיים. רקס האריסון (גבירתי הנאוה) שובה לב בתפקיד הרופא ולצדו סמנת'ה אדאר (האספן) וריצ'רד אטנבורו (הבמאי של "גנדי"). סרטו של ריצ'ארד פליישר (זמר הג'ז) זכה באוסקר על האפקטים המיוחדים ועל המוזיקה, כולל שיר הנושא "Talk to the Animals". |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Doktor Dolittle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Doctor Dolittle, a csodadoktor anyanyelve mellett az állatok nyelvét is érti. Különös képessége folytán számos vicces és izgalmas kalandba keveredik. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il favoloso dottor Dolittle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il dottor Dolittle, stanco di curare gli uomini, si dedica agli animali, dei quali conosce a fondo il linguaggio perché istruito a dovere dal pappagallo Polinesia.. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ドリトル先生不思議な旅 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
닥터 두리틀 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Doktor Dolittle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dr John Dolittle jest weterynarzem, który posiadł dar porozumiewania się ze zwierzętami w 849 różnych językach. Marzy o odnalezieniu legendarnego różowego ślimaka morskiego. By zdobyć pieniądze na wyprawę, pracuje w cyrku. Trafia tam foka, która bardzo tęskni za swoim mężem. Doktor przebiera zwierzę w kobiece suknie i wynosi z cyrku. Jest podejrzewany o morderstwo. Co prawda dowodzi niewinności, lecz gdy upiera się, że zna mowę zwierząt, sędziowie umieszczają go w szpitalu. Uwolniony przez przyjaciół wyrusza na poszukiwanie ślimaka. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Fantástico Dr. Dolittle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Fabuloso Doutor Dolittle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
John Dolittle é um veterinário consagrado e mundialmente famoso. Seu sucesso é por um detalhe especialmente peculiar: ele tem o dom de poder conversar com os animais. Primeira versão para o cinema das histórias criadas pelo escritor Hugh Lofting. A história ganhou uma nova versão em 1998, estrelada por Eddie Murphy, e mais duas continuações. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Доктор Дулиттл |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Один немного тронутый, но добрый и веселый доктор по фамилии Дулиттл замучил и достал всех своих соседей. Он не очень любил общаться с людьми, но зато он чувствовал себя как рыба в воде, когда помогал, защищал и заботился о всяких разных зверушках и птичках. Мало того, у него был такой смешной, но мудрый и умный попугай по имени Полинезия, который научил доктора разговаривать на 500-х языках, правда не человечьих, а звериных. Но соседи просто вконец обалдели от этого «психа», и тогда Дулиттл решает проблему радикально — отправляется далеко-далеко, в южные моря, чтобы найти там свое счастье, а также кое-какие сокровища… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El extravagante doctor Dolittle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Comedia musical en la que un hombre puede comunicarse con los animales. Aunque fue candidata al Oscar a la mejor película, apenas tuvo éxito en taquilla. Eddie Murphy hizo un remake años después. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El Extrvagante Doctor Dolittle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Comedia musical en la que un hombre puede comunicarse con los animales. Aunque fue candidata al Oscar a la mejor película, apenas tuvo éxito en taquilla. Eddie Murphy hizo un remake años después. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Doktor Dolittle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Den världsberömde veterinären Dr Dolittle kan prata med massor av djur på alla deras språk. Här ger han sig iväg på den äventyrliga jakten efter den stora rosa havssnigeln. Och på sin färd möter han en mängd exotiska varelser, människor och djur. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Доктор Дуліттл |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bác Sĩ Dolittle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|