Prijevodi 37
arapski (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
عودة جعفر |
|
||||
Slogani |
|
|||||
Overview |
يتمحور فلم حول عودة جعفر -الشخصية الشريرة- من الجزء الأول، الذي يعود لينتقم من علاء الدين وأصدقائه: الأميرة ياسمين، الجني، وآبو، والسجاد، وسلطان، و بغباء ياغو الذي انقلب ضد جعفر الذي حاول أن يصبح حاكم مدينة اجرباه |
|
||||
|
bugarski (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Завръщането на Джафар |
|
||||
Slogani |
— |
|||||
Overview |
Злият магьосник Джафар е успял да избяга от вълшебната лампа и търси отмъщение, но сега той е най-могъщият джин на света. Единствено Аладин, Жасмин и верните им приятели Абу, килимчето и Джина могат да спасят кралството – веднъж и завинаги! |
|
||||
|
burmanski (my-MY) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Slogani |
— |
|||||
Overview |
ဒီကားလေးကတော့ ငယ်စဉ်ကတည်းက ရင်းနှီးပြီးသားDisney ကားလေးဖြစ်ပါတယ် အာလာဒင်လို့ပြောလိုက်ရင် ကော်ဇောပျံကြီးကိုစီးပြီးသွားလေ့ရှိတဲ့ကောင်လေးဆိုတာလူတိုင်းသိပြီးကြမှာပါပထမကားရဲ့အဆက်ဒီကားလေးမှာတော့ မီးခွက်စောင့်ဖြစ်သွားတဲ့ ဗီလိန်ကြီးဂျာဖာလက်စားချေဖို့ပြန်ရောက်လာတဲ့အကြောင်းကို ကြည့်ရှုရမှာပါအာလာဒင်နဲ့ မင်းသမီးလေးတို့ရဲ့ အချစ်ခရီးလမ်းမှာ ဘယ်လိုအခက်အခဲတွေတွေ့ကြုံရမလဲ လူဆိုးကြီးဂျာဖာကကော ဘယ်လိုကောက်ကျစ်ယုတ်မာပြီးအာလာဒင်တို့ကကော ကျော်ဖြတ်သွားနိုင်မလားဆိုတာကို စိတ်ဝင်စားဖွယ်တွေ့မြင်ရမှာပါ |
|
||||
|
danski (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jafar vender tilbage |
|
||||
Slogani |
— |
|||||
Overview |
Nu er Aladdin og hans venner tilbage i et helt nyt og spændende eventyr. Aladdin er lige modig, aben Abu lige fræk, Jafar lige ondskabsfuld - og vigtigst af alt: Ånden Genie er lige så fuldstændig skør som altid. Alt ånder fred og idyl på sultanens slot i byen Agrabah. Jafar er spærret inde i lampen, som er gravet ned i ørkenen. Men vores venner aner intet om, at Jafar og papegøjen Jago faktisk er ved at planlægge en frygtelig hævn; de vil tage magten over Agrabah! Og pludselig en mørk aften finder en lille tyv en mystisk nattesort fortryllet lampe... |
|
||||
|
engleski (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Return of Jafar |
|
||||
Slogani |
|
|||||
Overview |
The evil Jafar escapes from the magic lamp as an all-powerful genie, ready to plot his revenge against Aladdin. From battling elusive villains atop winged horses, to dodging flames inside an exploding lava pit, it's up to Aladdin - with Princess Jasmine and the outrageously funny Genie by his side - to save the kingdom once and for all. |
|
||||
|
finski (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jafarin paluu |
|
||||
Slogani |
— |
|||||
Overview |
Jafar toivoi tulevansa maailman mahtavimmaksi hengeksi ja joutui lampun vangiksi, kunnes hänet kutsuu esiin Abis Mal, rosvojoukon johtaja. Vapauduttuaan Jafar haluaa kostaa Aladdinille ja Aladdinin ystävineen on puolustettava Agrabaa Jafarin ilkeydeltä. |
|
||||
|
francuski (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Retour de Jafar |
|
||||
Slogani |
|
|||||
Overview |
Le vœu de Jafar de devenir le plus puissant des génies l’emprisonne dans une lampe jusqu’à ce qu’il soit invoqué par Abis Mal, le Roi des Voleurs. Une fois libéré, Jafar va chercher à se venger d’Aladdin. C’est à lui et à ses amis que reviendra la tâche de défendre Agrabah des plans malveillants de Jafar. |
|
||||
|
francuski (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le retour de Jafar |
|
||||
Slogani |
— |
|||||
Overview |
Après un bref séjour dans la lampe magique, le sinistre Jafar souhaite se venger d'Aladdin, de Jasmine et du sultan. Mais Lago, son perroquet le trahit, se sentant malaimé et maltraité par Jafar. Il va rejoindre Aladdin et ses amis pour essayer de prendre le pouvoir, mais va ressentir peu à peu de l'amitié pour ses anciens ennemis. Pendant ce temps, Jafar a été libéré par Abis Mal, un voleur aussi incompétent que stupide, vouant aussi une féroce haine pour Aladdin. |
|
||||
|
hebrejski (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
שובו של ג'אפר |
|
||||
Slogani |
|
|||||
Overview |
הקוסם הרע ג'אפר עושה את הבלתי יאומן ןמצליח להשתחרר ולצאת ממנורת הקסמים, רק כדי להגביר כוחו ולהפוך לג'יני החזק בעולם. רק דבר אחד מעסיק את מוחו: כיצד לנקום באלאדין! אלאדין יוצא לקרב ענקים ומתייצב אל מול גנבים הרוכבים על גבי סוסים מעופפים, מתחמק מלהבות ניצתות והכל כדי להציל פעם אחת ולתמיד את הממלכה, בעזרתם של הנסיכה יסמין, אבו, השטיח המעופף וג'יני. |
|
||||
|
hrvatski (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aladin: Povratak Jafara |
|
||||
Slogani |
— |
|||||
Overview |
Grupa nesposobnih bandita predvođenih Abisom Malom se dočepa velikog blaga no prije nego što uspiju uživati u ukradenom plijenu dočekaju ih Aladdin i Abu. Oni im oduzmu zlato i s njim se vrate u Agrabah gdje ga podijele siromašnima. U međuvremenu u pustinji, papagaj Jago se pobuni protiv Jafara koji sad živi kao duh u čarobnoj svjetiljci i odlazi u Agrabah potražiti Aladdina kako bi mu se iskupio. No, Jafarovu svjetiljku nađe Abis Mal koji će pomoći Jafaru da se osveti Aladdinu. |
|
||||
|
japanski (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
アラジン/ジャファーの逆襲 |
|
||||
Slogani |
— |
|||||
Overview |
再び熱く燃えあがる砂漠の都アグラバー。ランプの精ジーニーに変身し、アラジンによってランプに閉じ込められた邪悪な右大臣ジャファーを盗賊アビス・マルがランプから呼び出してしまう。よりパワーアップしたジャファーは、盗賊たちを引き連れて、アラジンへの復讐を開始する。翼のある馬にまたがったジャファーたちの不気味な黒い影。大地は裂け、赤く煮えたぎった溶岩がアラジンたちを、のみ込もうとパックリ口を開けて待ち受ける。 |
|
||||
|
kineski (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
阿拉丁:贾方复仇记 |
|
||||
Slogani |
— |
|||||
Overview |
变成了万能精灵的贾方逃出神灯后,会如何向阿拉丁复仇呢?阿拉丁会遭遇到什么样的危险?茱莉公主和阿拉丁的真挚爱情,禁得起鹦鹉艾格及贾方恶意挑拨的考验吗?蓝色精灵要怎么帮助阿拉丁逃脱邪恶飞马的攻击,从火山熔岩中死里逃身呢? |
|
||||
|
kineski (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
賈方復仇記 |
|
||||
Slogani |
— |
|||||
Overview |
故事接續原本的電影【阿拉丁】,敘述巫師賈方掙脫神燈的桎梏,展開他對阿拉丁的復仇計畫,不過在電影裡他那隻煩人的鸚鵡 Iago,這回改邪歸正啦!在本片裡 Iago 出盡了風頭,最後阿拉丁還因為 Iago 的幫忙才得以打敗賈方。 |
|
||||
|
kineski (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
魔王回歸 |
|
||||
Slogani |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
korejski (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
알라딘 2: 돌아온 자파 |
|
||||
Slogani |
— |
|||||
Overview |
알라딘과 함께 사악한 마법사 자파를 물리치고 램프로부터 자유의 몸이 된 지니는 수천만년 만에 얻은 자유를 만끽하고자 세계 방방곡곡으로 여행을 떠났었다. 그 사이 친구들의 사정도 많이 달라졌다. 아그라바와 왕실을 위기에서 구한 알라딘은 명실공히 자스민 공주의 배필로 인정받고 신임 수상으로 거론되고 있었으며, 아부와 날으는 양탄자도 덩달아 신수가 폈다. 그러나, 무엇보다 놀라운 사실은 이아고가 그 대열에 합류했다는 것! 마법사 자파의 앵무새로 갖가지 사악한 잔꾀를 꾸며 알라딘과 친구들의 생명을 위협했던 이아고는 자파가 램프의 요정이 되어버린 후 그와 더불어 사막을 헤메는 신세로 전락했다. 그러나, 부와 권력을 탐하는 이아고는 먼지나는 사막에 머물 생각이 전혀 없었다. 어떻게든 왕궁으로 복귀하려고 잔꾀를 꾸미던 그는 알라딘의 환심을 사고자 백방으로 노력한 끝에 그를 위기에서 구해주고, 이를 빌미로 왕궁에 따라들어온다. 한편 깊은 어둠 속에서도 복수의 칼을 갈며 호시탐탐 기회를 노리던 자파는 램프가 어리숙한 도적 아비스말의 손에 들어가자, 그를 자신의 복수를 돕도록 조종하는데…. |
|
||||
|
mađarski (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aladdin és Jafar |
|
||||
Slogani |
— |
|||||
Overview |
A gonosz varázsló Jafar, és Jago, a veszekedős papagája, csapdába esnek: bezárta őket Aladdin a csodalámpába. Miután Jágónak sikerül kiszabadulnia, bedobja a lámpát az oázisba, Jafarral együtt. A lámpát Abis Mal találja meg, és Jafar újból szabad lesz. Jafar és Abis Mal elhatározzák, hogy bosszút álnak Aladdinon. |
|
||||
|
nizozemski; flamanski (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
De Wraak van Jafar |
|
||||
Slogani |
— |
|||||
Overview |
Aladdin steelt de buit terug van een dievenbende. Abis Mal, de leider van deze bende, vindt de lamp waar Jafar in zit verbannen. Hij laat Jafar vrij en zo zorgt hij ervoor dat deze het Aladdin opnieuw enorm lastig kan maken. Jago ondertussen heeft genoeg van zijn leven als slechterik en wil zijn leven beteren. Dit is echter zonder Jafar gerekend, die Jago al vlug weer in zijn macht heeft. |
|
||||
|
njemački (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dschafars Rückkehr |
|
||||
Slogani |
|
|||||
Overview |
Papagei Jago, der ehemalige Berater des teuflischen Dschafar, kehrt nach Agrahbah zurück und wird im Palast aufgenommen, nachdem er Aladin vor dem schurkischen Banditen El-Fatal gerettet hat. Kurz darauf findet El-Fatal in der Wüste Dschafars Wunderlampe und befreit den Zauberer. Beide wollen Aladdin vernichten und zwingen Jago, ihm eine Falle zu stellen. |
|
||||
|
norveški (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jafar vender tilbake |
|
||||
Slogani |
— |
|||||
Overview |
Alt ser ut til å være fryd og gammen på sultanens slott i byen Agrabah. Jafar er jo innestengt i lampen som er gravd ned i ørkenen. Men våre venner vet ikke at Jafar og papegøyen hans Jago planlegger en forferdelig hevn. De vil overta makten i hele Agrabah. Og plutselig en mørk kveld finner en liten tyv en mystisk, fortryllet lampe som er svart som natten… |
|
||||
|
novogrčki (od 1453.) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Αλαντίν: Η Επιστροφή του Τζαφάρ |
|
||||
Slogani |
|
|||||
Overview |
Ο κακός μάγος Τζαφάρ καταφέρνει τελικά να βγει από το λυχνάρι που ήταν κλεισμένος. Τώρα, ως νέο Τζίνι, έχει ένα σκοπό μόνο στο μυαλό του: να εκδικηθεί τον Αλαντίν. |
|
||||
|
perzijski (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
بازگشت جعفر |
|
||||
Slogani |
— |
|||||
Overview |
علاءالدین در حال سازگار ساختن خودش با یک زندگی جدید و اشرافی است. در قصر فشار بر روی او برای ازدواج با پرنسس یاسمن زیاد است. بعلاوه پس از آن یاگو (طوطی جعفر) در برابر او ظاهر میشود و درخواست کمک میکند ولی هیچکس از دیدن او خوشحال نمیشود. اما با بازگشت جینی از سفرش به دور دنیا اوضاع شروع به بهتر شدن میکند. در این حین راهزنی سبکمغز به نام ابیس مال چراغ سیاه جعفر را مییابد. با استفاده از ابیس مال جعفر راه را برای بازگشت به آگربا با فکر انتقام از علاءالدین و دوستانش فراهم میکند… |
|
||||
|
poljski (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aladyn: Powrót Dżafara |
|
||||
Slogani |
— |
|||||
Overview |
Zły czarownik Dżafar, który został uwieziony w lampie przez dzielnego Alladyna, uwalnia sie z niej i zaczyna planować okrutną zemstę. Alladyn wraz z ukochana Dżasminą, Dżinem i pozostałymi przyjaciółmi musi pokrzyżować jego zamiary. Czy uda mu się znaleźć na to sposób? |
|
||||
|
portugalski (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aladdin - O Retorno de Jafar |
|
||||
Slogani |
|
|||||
Overview |
Por mais que parecesse impossível, o cruel feiticeiro Jafar – que se torna o gênio mais poderoso de todos os tempos – escapa da lâmpada em que era prisioneiro e tem um único objetivo: vingar-se de Aladdin. Agora, junto com a princesa Jasmine, Abu, o Tapete Mágico e o Gênio, Aladdin deverá enfrentar desafios como perigosos ladrões em cavalos voadores e chamas ameaçadoras em um lago de lava. |
|
||||
|
portugalski (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aladdin 2 - O Regresso de Jafar |
|
||||
Slogani |
|
|||||
Overview |
Abandonado no deserto, aprisionado numa lâmpada como um génio do mal, Jafar acaba por também ser abandonado por Iago, o seu próprio papagaio. Após algumas peripécias, o papagaio é perdoado e acolhido por Aladdin no palácio. Contudo, Jafar acaba por ser libertado por Abis Mal, um ladrão muito perigoso que tem contas a ajustar com Aladdin... uma aliança se forma, sob a égide da Vingança. |
|
||||
|
rumunjski (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Întoarcerea lui Jafar |
|
||||
Slogani |
— |
|||||
Overview |
Dorința lui Jafar de a deveni cel mai puternic djinn îl face prizonierul unei lămpi fermecate, până când este invocat de Abis Mal, Căpetenia hoților. Odată eliberat, Jafar caută să se răzbune pe Aladdin, iar Aladdin și prietenii săi trebuie să apere Agrabah de răutatea lui Jafar. |
|
||||
|
ruski (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Возвращение Джафара |
|
||||
Slogani |
|
|||||
Overview |
Продолжение волшебной сказки об Аладдине. Вторая часть захватывающей трилогии о храбром уличном воришке начинается прямо там, где закончился первый мультфильм. Уже казалось бы, что черному чародею и новоявленному джинну Джафару суждено навеки остаться пленником волшебной лампы, — но ему удается освободиться! И на уме у коварного злодея лишь одно: он жаждет отомстить Аладдину.А тем временем, в Аграбе жизнь идет своим чередом. Неунывающий проказник Джинн вернулся из кругосветного путешествия, и рассказывает друзьям невероятные истории о своих приключениях. Но счастье продлится недолго. Нашим героям вновь придется встретиться с Джафаром лицом к лицу, и им пригодится вся их магия и отвага.Немало препятствий встанет на пути наших старых знакомых Аладдина, принцессы Джасмин, Абу, Коврика и (конечно же!) Джинна. Тут и сражения с ворами на летающих лошадях, и объятые пламенем клокочущие расщелины с лавой. Но отступить нельзя — ведь на кону судьба всего королевства! |
|
||||
|
slovački (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aladin 2: Návrat Jafara |
|
||||
Slogani |
|
|||||
Overview |
Aladin: Jafarov návrat je druhým pokračovaním kúzelného príbehu o Aladinovi a začína práve tam, kde sme opustili prvý diel. Akokoľvek sa to zdá nemožné, zlý kúzelník Jafar unikol z lampy. A čo viac, je nejmocnějším džinom ze všetkých! Jediné, na čo teraz myslí, je pomsta Aladinovi! Medzitým sa do kúzelného mesta Agrabahu vrátil zábavný Džin. A má plno historiek zo svojich dobrodružných ciest okolo celého sveta. Jeho priatelia ich radi počúvajú, ale teraz naviac potrebuju aj Džinovu kúzelnú moc, ktorá ich chráni pred zlým Jafarom. |
|
||||
|
srpski (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Аладин 2: Повратак Џафара |
|
||||
Slogani |
— |
|||||
Overview |
Прича започиње када група разбојника који долазе у склониште са својим најновијим пленом. Баш као и њихов неспособни лидер, Абис Мал, одлучи да задржи већину од злата и блага за себе, али их у томе спречавају Аладин и Абу. У међувремену, у пустињи, Јаго успева да ископа себе и лампу са Џафаром из песка. Јаго више не жели да служи Џафару и баца лампу у бунар, а затим се враћа у Аграбу, надајући се да ће уверити Аладина да га је Џафар присилио да служи. али му Аладин не верује. Ипак случајно, Јаго му спасава живот и он је принуђен да му пружи још једну шансу. Доводи га у дворац, али то крије од Јасмине. Џафар успева уз помоћ Абис Мала да се ослободи, али је и даље заробљен у лампи. Одлази у Аграбу да се освети Аладину и заузме престо. |
|
||||
|
tajlandski (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
อะลาดิน ตอนจาร์ฟาร์ล้างแค้น |
|
||||
Slogani |
|
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
talijanski (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il ritorno di Jafar |
|
||||
Slogani |
|
|||||
Overview |
Aladdin è alle prese con il criminale Abis Mal. Questi, rifugiatosi nel deserto, trova una vecchia lampada e decide di sfregarla. Non l'avesse mai fatto: così facendo permette al malvagio Jafar di tornare in circolazione per vendicarsi di Aladdin. E come sempre il Genio dovrà fare gli straordinari per neutralizzare i malefici di Jafar... |
|
||||
|
turski (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Alaaddin: Cafer'in Dönüşü |
|
||||
Slogani |
— |
|||||
Overview |
Aladdin serisinin devamında macera devam ediyor. Aladdin ve Yasemin her şeyden habersiz kraliyetlerini yaşarlar ama bu arada kötü ve güçlü cin Cafer imkansızı başararak lambadan kaçmıştır. Aladdin'den intikamını almak isteyen Cafer'in çok cin planları vardır! |
|
||||
|
ukrajinski (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Повернення Джафара |
|
||||
Slogani |
— |
|||||
Overview |
Аладдіну, принцесі Джасмін, Абу, килиму та Джинові необхідно в черговий раз поборотися зі звільненим з ув'язнення в чарівній лампі злим чаклуном Джафаром |
|
||||
|
vijetnamski (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aladdin: Jafar Trở Lại |
|
||||
Slogani |
— |
|||||
Overview |
Trong phần trước, sau khi âm mưu thống trị Agrabah phá sản, phù thủy Jafar bị Aladdin lừa nhốt vào một chiếc đèn. Kể từ đây, hắn sẽ phải dùng phép thuật để thực hiện ba điều ước cho người nào giải cứu hắn. Gã phù thủy ra lệnh cho vẹt Iago giải thoát hắn. Nhưng Iago, do quá mệt mỏi vì bị chủ đối xử tồi tệ, đã ném chiếc đèn xuống một cái giếng gần đó và bay về kinh thành Agrabah.Iago tìm cách gặp Aladdin để nói với chàng rằng nó buộc phải theo Jafar vì bị tên phù thủy yểm bùa. Trải qua một số biến cố, họ hiểu nhau hơn và trở thành bạn tốt. Aladdin dùng điều ước thứ ba để giải thoát thần đèn khỏi chiếc đèn. Được tự do, thần đèn lên đường chu du khắp thế giới.Một tên trộm vặt tên là Abis Mal vô tình tìm thấy ... |
|
||||
|
češki (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jafarův návrat |
|
||||
Slogani |
— |
|||||
Overview |
JAFARŮV NÁVRAT je druhým pokračováním kouzelného příběhu o Aladinovi a začíná práv tam, kde jsme opustili první díl. Ačkoli se to zdá nemožné, zlý kouzelník Jafar unikl z lampy. A co víc, je nejmocnějším džinem ze všech! Jediné, na co teď myslí, je pomsta Aladinovi! Mezitím se do kouzelného města Agrabahu vrátil zábavný Džin. A má plno historek ze svých dobrodružných cest kolem celého světa. Jeho přátelé je rádi poslouchají, ale teď navíc potřebují i Džinovu kouzelnou sílu, která je chrání před zlým Jafarem. |
|
||||
|
španjolski; kastiljanski (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El retorno de Jafar |
|
||||
Slogani |
|
|||||
Overview |
Aladdín y Jasmine viven felices en el palacio real, rodeados de lujos y de la magia del genio. Pero, muy lejos de allí, algo se remueve en las arenas del desierto: Iago, el loro dentudo de Jafar, ha logrado escapar de la lámpara que los mantenía presos a ambos. Tras traicionar a su amo, Iago decide vivir una nueva vida en donde él es el jefe. Pero Jafar esconde más de un as en la manga. |
|
||||
|
španjolski; kastiljanski (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aladdín: El regreso de Jafar |
|
||||
Slogani |
|
|||||
Overview |
Aladin y Jazmin viven felices en el palacio real, rodeados de lujos y de la magia del genio. Pero, muy lejos de allí, algo se remueve en las arenas del desierto: Yago, el loro dentudo de Jafar, ha logrado escapar de la lámpara que los mantenía presos a ambos. Tras traicionar a su amo, Yago decide vivir una nueva vida en donde él es el jefe. Pero Jafar esconde más de un as en la manga... |
|
||||
|
švedski (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jafars återkomst |
|
||||
Slogani |
— |
|||||
Overview |
Aladdin återvänder med ett nytt magiskt äventyr. Allt verkar frid och fröjd på sultanens slott i staden Agrabah. Jafar är instängd i lampan som är nergrävd ute i öknen. Men våra vänner anar inte att Jafar och hans papegoja Jago planerar en fruktansvärd hämnd. De vill ta makten över hela Agrabah. Och plötsligt en mörk kväll hittar en liten tjuv en mystisk nattsvart förtrollad lampa... |
|
||||
|