Inequality for All (2013)
← Back to main
Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
不平等的时代 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
美国前劳工部长,经济学家,作家和教授罗伯特·莱克亲身讲述美国的日益扩大的贫富差距。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Inequality for All |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
U.S. Labor Secretary Robert Reich tries to raise awareness of the country's widening economic gap. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Inégalité pour tous |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ancien secrétaire au Travail sous la présidence de Bill Clinton et actuel professeur à l'université Berkeley, Robert Reich soutient avec ferveur depuis toujours que l'accroissement des inégalités salariales constitue l'une des menaces les plus graves pour l'économie et la démocratie. Analysant les origines de cette situation et ses conséquences à court terme, il pointe également les nombreux défis à relever avec cette facilité déconcertante qui lui est propre : celle de rendre accessible à tous des principes d'une grande complexité. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
אי שוויון לכולם |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
אחרי המשבר הכלכלי של 2007-8 בארה"ב ועלייתה של תנועת Occupy Wall St, נושא האי-שוויון בחלוקת העושר הפך לסוגיה בוערת, שעלתה למודעות הציבור באופן חסר תקדים. בשלושים השנה האחרונות, כלכלת ארה"ב הכפילה את פעילותה. אלא שהרווחים הגיעו לקומץ קטן בלבד: אחוז אחד מהאוכלוסייה, הוא הוא המאיון העליון, זוכים ליותר מ-20% מכל ההכנסות – פי שלושה ממה שזכו לו ב-1970. העיוות הופך קיצוני עוד יותר בקרב 400 האמריקאים העשירים ביותר באמריקה, שלרשותם עומד עושר גדול יותר מאשר 150 מיליון אמריקאים שבתחתית הרשימה. רוברט רייך הכריזמטי, סופר, פרופסור בהארווארד וברקלי והוגה דעות, שמילא תפקיד רשמי בשלושה ממשלים אמריקאים, ביניהם שר העבודה של קלינטון, מקדיש את שלושת העשורים האחרונים של חייו כדי להעלות את נושא אי-השוויון על ראש שמחת הציבור האמריקאי. בסרט הוא פורש את משנתו מאירת העיניים, שאנחנו, כאן בישראל, יכולים ללמוד ממנה הרבה מאד על הכלכלה שלנו ועל הכיוונים המסוכנים אליהם היא חותרת. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
모두를 위한 불평등 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
빌 클린턴 정부 시절 노동부 장관인 로버트 라이시가 U.C. 버클리에서 강의한 '부와 빈곤(Wealth and Poverty)' 강의를 각색한 다큐멘터리 영화. |
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Økonomi i ubalanse |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Am. dokumentar. Økonomiprofessor Robert Reich var arbeidsminister under Bill Clinton, helt til han innså at hans ideer om å fordele godene ikke var gangbar mynt på det nyliberale 90-tallet. Den økonomiske ulikheten har eksplodert siden Reich forsvant ut portene på Det hvite hus. Han mener at det voksende gapet mellom fattig og rik i USA på sikt truer sparegrisen til begge gruppene - i tillegg til å undergrave demokratiet. Reich reiser rundt i USA og formidler sine økonomiske innsikter i et språk også ikke-økonomer forstår. (Inequality for all) |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nierówność dla wszystkich |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dokument, który śledzi byłego Sekretarza Pracy Stanów Zjednoczonych, Roberta Reicha, podczas gdy stara się zwiększyć świadomość społeczeństwa na temat poszerzającej się przepaści ekonomicznej w kraju. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Inegalitate pentru toți |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Неравенство для всех |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Бывший Министр труда США Роберт Рейх пытается проинформировать о расширяющейся экономической пропасти в стране. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Desigualdad para todos |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
En este oportuno y entretenido documental, el experto en política económica Robert Reich destila el tema de la creciente desigualdad de ingresos, y aborda la cuestión de los efectos que tiene esta brecha cada vez mayor en nuestra economía y nuestra democracia. |
|
||||
|