Translations 4
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Сенки от миналото |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Кристин Скактнър има всичко, за което някога е мечтала - успешна писателска кариера, любящ съпруг Борис в средата на четиридесетте си години, прекрасна омъжена дъщеря Грета с перспективи за чудесно бъдеще - въобще едно идеално семейство. Но перфектният живот рязко се превръща в среднощен кошмар, когато газова експлозия убива Борис в семейната вила. Кристин и Грета оцеляват, но изпитанията им тепърва предстоят... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The daughter of a famous writer believes her mother is responsible for her father's death. Since then the relationship between them is cooled increasingly, to the point that she did not invite her mother when she marries. The husband, far from promoting good relations between them, takes them away even more, which sees the mother and begins to suspect him when he receives a note threatening to kill his daughter. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der geheimnisvolle Schwiegersohn |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nach langer Funkstille sieht die Bestseller-Autorin Christiane Schachtner ihre frisch verheiratete Tochter Greta wieder und lernt ihren Schwiegersohn David kennen. Nichts ist ihr wichtiger, als sich mit Greta zu versöhnen |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Instinto perverso |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La hija de una conocida escritora cree que su madre es la responsable de la muerte del padre. A partir de entonces la relación entre ellas se enfría cada vez más, llegando al punto de que la joven no invita a su madre cuando se casa. El marido, lejos de fomentar la buena relación entre ambas, aprovecha para alejarlas aún más, cosa que ve la madre y empieza a sospechar de él cuando recibe una nota que amenaza de muerte a su hija. |
|
||||
|