Traduccions 8
alemany (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
Es geschah Punkt 11 |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
—
|
|
||||
|
anglès (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
Rome 11:00 |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
The story of 5 girls among 200 who answer a wanted ad for a modest secretarial position, which leads to overcrowding in the building and a tragic accident. |
|
||||
|
búlgar (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
Рим, 11 часа |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
Във фабулата на филма е залегнал истински случай. В Рим през 1950 над 200 млади момичета чакат на стълбата на една кантора за да кандидатстват за мястото на машинописка... Това е ключов филм за последния период на италианския неореализъм. Сценарият се основава върху римската трагедия със стълбата и върху детайлното проучване на безработицата сред жените. От това проучване сценаристите създават умен и добре балансиран разказ, в който жени от много слоеве се сливат в централната трагедия. Рим, 11 часа" е много повече от серия скечове, изиграни от известни италиански актьори. Това е дълбоко мотивиран протест срещу безработицата и социалните условия в Италия и е може би най-добрият филм на Де Сантис." Жорж Садул |
|
||||
|
espanyol; castellà (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
Roma a las 11 |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
La historia de cinco chicas, de entre las 200 que se presentan a la convocatoria de un anuncio para un modesto puesto de secretaria, en una lluviosa mañana en Roma. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
italià (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
Roma, ore 11 |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
Alcune centinaia di ragazze rispondono a un annuncio di lavoro: una ditta sta cercando una dattilografa. Così da tutta Roma le giovani affluiscono davanti alla sede della ditta in attesa di essere ammesse al colloquio. La pressione della folla e il tentativo di un'aspirante dattilografa di passare davanti alle altre provoca un tragico crollo. |
|
||||
|
rus (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
Рим в 11 часов |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
В основу сюжета положен реальный факт: некий римский адвокат дал в газете объявление о том, что требуется опытная машинистка. По объявлению явилось столько женщин, что лестница старого дома рухнула под их тяжестью. |
|
||||
|
suec (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
Rom klockan 11 |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
Baserad på en verklig händelse om fem flickor utav tvåhundra som svarat på en jobbannons om ett sekreterarjobb en regnig morgon i Rom 1951. De trängs och knuffar sig upp i den gamla byggnaden och får svaret att alla inte hinner bli intervjuade. Tumult bryter ut och trappan kollapsar och många ramlar ner i en hög av kroppar bland tegel och murbruk. Bland de fem är en välbeställd fru till en fattig konstnär, en gatflicka som vill förändra sitt liv, en olycklig tjänsteflicka, och den desperata hustrun till en arbetslös fabriksarbetare. Hur händelsen förändrar eller förhindrar en ändring av deras liv berättas. |
|
||||
|
xinès (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
罗马11时 |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
意大利新现实主义的代表作,但因其反应现实的力度致使当时的意大利政府采取了全面封杀的态度,结果使这部片子的知名度大幅度降低,但本片无论从表现手法,还是演员表演,到对社会,人性的刻画揭露,无不表现出深厚的功力和艺术水准,其成就足以使它超越《偷自行车的人》成为新现实主义的巅峰之作! |
|
||||
|