Translations 8
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El congost de la mort |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Principis del segle XIX. Un grup d'emigrants bascos francesos, que abandonen el país amb direcció a Amèrica fugint de la guerra contra Napoleó, es dirigeixen a Califòrnia amb la intenció de començar-hi una nova vida. Per travessar el perillós territori indi contracten un guia, però la relació d'aquest amb la núvia del cap de la caravana ocasionarà al grup greus problemes. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Thunder in the Sun |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A band of Basque immigrants treks through the Old West toward California, where they hope to put down roots and open wineries. When the group's leader dies, his widow Gabrielle marries his brother in accordance with Basque tradition. But it's a loveless union; Gabrielle is smitten with Lon Bennett, the scout who's been hired to guide them on their journey. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Caravane vers le soleil |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Au 19ème siècle, un groupe de français part en Californie pour devenir fermier. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Caravane vers le soleil |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lon Bennett, un cow-boy typique, est engagé par un groupe de Basques venus de France, afin de les aider à traverser les Etats-Unis pour atteindre la Californie. Bennett est stupéfait par les coutumes de ces gens qui se marient très jeunes, qui sont prêts à se sacrifier pour sauver quelques plants de vignes à replanter et qui se montrent rigides dans leurs attitudes. Pourtant, la belle Gabrielle force son admiration. Lorsque l'eau vient à manquer et qu'un incendie menace le campement, elle réagit avec courage. Mais les Indiens, qui se mêlent de l'affaire, semblent des adversaires de taille que les Basques auront du mal à repousser... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Donner in der Sonne |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gabrielle Dauphin befindet 1847 sich mit ihrem Mann Andre und weiteren Siedlern auf dem Weg nach Kalifornien. Der Treck gerät durch komplizierte Liebeswirrungen und Indianerangriffe von außen immer wieder in schwierige Situationen. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lampi nel sole |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Grom z jasnego nieba |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Film rozgrywający się w 1850 roku, opowiadający o baskijskich imigrantach oraz ich drodze do Kalifornii, walce z Indianami oraz rozwoju skomplikowanego trójkąta miłosnego. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El desfiladero de la muerte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Principios del siglo XIX. Un grupo de emigrantes vascos franceses, que abandonan el país con dirección a América huyendo de la guerra contra Napoleón, se dirigen a California con la intención de empezar allí una nueva vida. Para atravesar el peligroso territorio indio contratan a un guía, pero la relación de éste con la novia del jefe de la caravana le ocasionará al grupo graves problemas. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|