Traductions 7
allemand (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Zwei im Visier |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Die junge Catherine wird eines Tages nach der Schule von 3 Gangstern entführt, um ein Lösegeld von der Familie zu erpressen. Während zwei der Entführer Verhandlungen mit dem Vater aufnehmen, bleibt der Dritte zurück im Versteck, um das Mädchen zu bewachen. Er, ein harter und skrupelloser Schläger, sie, eine Gymnasiastin aus der gehobenen Mittelschicht. Sie haben nichts miteinander gemein, Welten trennen sie. Doch während des Wartens in der Abgeschiedenheit, entwickelt sich langsam ein gegenseitiges Verständnis und unsichtbare Bande entstehen zwischen ihnen. Haben sie eine Chance? |
|
||||
|
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Falling Point |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Three men kidnap a young girl and keep her in a small house on an isolated beach, waiting for her father to pay up the ransom. But the youngest one, in charge of watching her, let accidentally the girl see his face and it becomes no longer possible to return her alive... |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Falling Point |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Tres granujas secuestran a una joven de quince años para obtener el dinero del rescate. |
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
落脚点 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Point de Chute |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Lui, Vlad "le roumain", est un jeune voyou, dur, sans scrupules. Elle, Catherine, une toute jeune fille, une lycéenne, d'une famille de la haute bourgeoisie. Ils n'ont rien en commun l'un et l'autre. Catherine est enlevée par des gangsters, et Vlad est chargé de la garder dans une cabane isolée au bord de la mer. Un monde les sépare, ils n'ont rien à se dire et ce n'est pas la situation qui va les rapprocher. Pourtant, en dépit de tout, au fil des heures qui s'écoulent dans l'attente de la rançon, des liens silencieux et invisibles se créent entre eux... |
|
||||
|
polonais (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Punkt upadku |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Bogata studentka zostaje porwana dla okupu przez trójkę zamaskowanych mężczyzn. Oprawcy przetrzymują ją w opustoszałej chacie na plaży, gdzie pilnuje jej człowiek o pseudonimie "Rumun". Problem w tym, że dziewczyna nie jest pozbawiona charakteru, a jej "stróż" skrywa wrażliwe wnętrze i wachlarz ludzkich uczuć. |
|
||||
|
russe (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Точка падения |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Банда из трех человек похищает богатую наследницу, один из похитителей остается сторожить ее в уединенной хижине на берегу моря и должен пустить ей пулю в голову после того, как будет получен выкуп. |
|
||||
|