Throne of Fire (1983)
← Back to main
Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
火焰王座 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een machtige held vecht tegen de zoon van Satan en zijn kwaadaardige heksenbondgenoot om te voorkomen dat een koninkrijk door het duo wordt overgenomen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Throne of Fire |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A mighty hero battles the son of Satan and his evil witch ally to save a kingdom from being taken over by the duo. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'épée de feu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un homme démoniaque impose son pouvoir par la magie, terrorise le peuple par des sacrifices et des tortures. Du haut de son château il voit tout, contrôle tout, on l'appelle l'oeil. La fille de l'ancien roi a survécu au massacre des siens. Elle est pour ses fidèles l'espoir de retrouver la paix. Pour reconquérir le trône sa seule chance est de s'allier avec un guerrier qui possède une arme extraordinaire, s'allier avec l'épée de feu. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Throne of Fire |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Der Dämon Belial zeugt den Satansbraten Morak der im altbekannten Barbarenland wahnsinnig gern König werden würde. Da ist aber der mysteriöse Thron des Feuers vor, der jeden zu Schaschlik macht, der auf ihm Platz nimmt und nicht zur königlichen Familie gehört. Ergo meuchelt Morak das monarchische Geblüt bis auf die äußerst knapp bekleidete Valkari, die ihr eigenes Hüttendorf befehligt. Das wird natürlich niedergebrannt und die Prinzessin zur Heirat genötigt, denn eine Weissagung läßt Morak nur wenig Platz, so daß er "am Tage der Nacht während des Tages" nur die berühmte Sitzpause einnehmen kann. Da sprengt aus dem nahen Tann der muskulöse Siegfried zur Rettung des königlichen Busens. Leider wird er gefangen genommen, kommt aber wieder frei, wird wieder gefangen, kommt wieder frei und irgendwann steht dann eine Sonnenfinsternis an. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ο Θρόνος της Φωτιάς |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il Trono di Fuoco |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El trono de fuego |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vala, bellísima hija de Rator, Señor de las Montañas, ansiosa de vengaza, quien ha conseguido escapar de la masacre de Pollach, Señor de los Barbaros, está dispuesta a luchar a muerte por descubrir los secretos del Trono de Fuego, donde se asienta el tiránico poder de Pollach, que intenta asesinar al verdadero amor de la muchacha. |
|
||||
|