Traducciones 5
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Honor de familia |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
En la primera pelicula de la familia Hardy, un juez de pueblo lucha por la reelección en el trato con los problemas familiares. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
A Family Affair |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
Judge Hardy faces problems at work and at home. Powerful men in town are upset with his decisions and want to see him impeached; his daughters, Joan and Marion, have romantic problems; and his son, Andy discovers Polly Benedict. As usual, Judge Hardy is concerned with everyone in the family and lends wisdom and calmness to all. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Un affare di famiglia |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Nell'immaginaria cittadina di Calver, nell'Hidao, il giudice James Hardy, onesto e saggio, impedisce la costruzione di un acquedotto, inimicandosi la popolazione del luogo e creando dei conflitti in seno alla sua stessa famiglia. Inoltre l'uomo si trova a far fronte ai guai combinati da suo figlio Andy.Primo film della fortunata serie sulla famiglia Hardy, che conta una quindicina di titoli. |
|
||||
|
Portugués (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Uma Questão de Família |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Ukranio (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Сімейна справа |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Суддя Гарді стикається з проблемами на роботі та вдома. Впливові люди в місті обурені його рішеннями і погрожують імпічментом. Діти чоловіка переживають нестабільність в особистому житті. Як завжди, Енді Гарді доведеться уладнати всі негаразди. |
|
||||
|