Translations 10
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Závažná stopa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Životem těžce zkoušený farmář Charles Bronson je odměřený vůči ostatním. Neumí ani jednat se svým synem. Do života mu vstupuje mladá rančerka, která si nekompromisně jde za svým cílem. Dostávají se tak do sporů s asociací chovatelů dobytka. Situace se vyostřuje a schyluje se k otevřenému boji. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Trampas en Randy, informeren behulpzaam de nieuw aangekomen rancher Ben Justin, dat hij onbewust de regels geschonden heeft van de 'Stockman's Association'. Gehard door het zware leven vertrouwt Ben maar één persoon: zichzelf. De zware drinker Ben, vertelt Trampas en Randy om zich met hun eigen zaken te bemoeien. Een andere rancher, Suchette, is zo beïnvloed door deze houding, dat hij er zeker van is dat het vee van Ben geen toegang zal krijgen tot de trein die de dieren moet vervoeren. Gevangen temidden van deze vete is Ben's onervaren zoon Will die het verbod gekregen heeft om op de ranch te helpen en die zelfs geen paard mag berijden. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Bull of the West |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Two episodes of the TV series "The Virginian" edited together: "Duel at Shiloh" (2 Jan. 1963) and "Nobility of Kings" (10 Nov. 1965). |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Einsame |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Das Leben hat ihm nichts geschenkt. Er ist ein harter Mann, aber ein Mann von Ehre und Gerechtigkeit. Der Einsame Justin hat eine kleine Ranch gekauft und mit seinem letzten Geld schafft er einen starken, schwarzen Bullen an - der Anfang für eine eigene Rinderherde. Auf seinem Land liegt eine grosse Quelle und Justin ist zuversichtlich, dass sein ehrgeiziges Vorhaben gelingt. Dabei ist ihm sein Stolz im Wege, denn er stösst auch Nachbarn vor den Kopf, die es gut mit ihm meinen. Als jedoch ein erbarmungsloser Weidekrieg ausbricht, setzt er sich mit allen Mitteln für sie ein. Der Film ist ein Zusammenschnitt von zwei Folgen der Serie „Die Leute von der Shilo-Ranch“ ("Duel at Shiloh" (2 Jan. 1963) und "Nobility of Kings" (10 Nov. 1965).) |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il solitario del West |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En hard konflikt mellom rancheiere i Wyoming om gressgangene, hvorvidt de skal være "åpne" til felles bruk eller kunne inngjerdes av den enkelte eier. Ben Justin slåss bare for sitt eget og kommer også i konflikt med sin kone og unge sønn. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chumbo Quente |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
São dois episódios da série de TV "O Homem de Virginia", editado em conjunto. Estamos na época do desbravamento do Oeste, dos grandes rebanhos de gado que cortam cidades, dos homens armados dispostos a matar para se defender ou pelo simples prazer de MATAR! Bun Justin (Charles Bronson) é um desses rancheiros, amargurado, temperamental e desconfiado. Vive em confronto com seus vizinhos que fazem parte de uma associação liderada por homens poderosos. Mas, ele está preparado para lutar e defendr sua família. Em sua fazenda, o ódio e a vontade de vencer povoam sua mente a todo instante. Tiros, pancadaria, triações, ambição e muito arame farpado fazem deste filme um dos mais explosivos do gênero |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chumbo Quente |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Estamos na época do desbravamento do Oeste, dos grandes rebanhos de gado que cortam cidades, dos homens armados dispostos a matar para se defender ou pelo simples prazer de matar! Ben Justin (Charles Bronson) é um desses rancheiros: amargurado, temperamental e desconfiado. Vive em confronto com seus vizinhos que fazem parte de uma associação liderada por homens poderosos. Mas, ele está preparado para lutar e defender sua família. Em sua fazenda, o ódio e a vontade de vencer povoam sua mente a todo instante. Tiros, pancadaria, traições, ambição e muito arame farpado fazem deste filme um dos mais explosivos do gênero. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Бык с запада |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Бен Джастин – волк-одиночка, который не подчиняется никому и не примиряется ни с чем. Его лучший друг — виски, а заветная мечта – стадо элитных черных бычков. Бескрайняя гордыня Джастина не позволяет ему принять помощь даже родного сына Уилла и бесконечно любящей молоденькой жены Мэри. Однако независимости приходит конец после того, как жизнь вынуждает героя встретить почитаемого среди ковбоев судью Гарта и его команду… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Huellas de fuego |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
En las montañas de Wyoming, un ranchero (Bronson) se propone hacer grandes negocios. Pero pronto encontrará adversarios que pretenden conseguir lo mismo que él. |
|
||||
|