Chinese (zh-CN)

Title

两分钱小羊

Taglines

Overview

English (en-US)

Title

A Kid for Two Farthings

Taglines

Overview

Joe is a young boy who lives with his mother, Joanna, in working-class London. The two reside above the tailor shop of Mr. Kandinsky, who likes to tell Joe stories. When Kandinsky informs Joe that a unicorn can grant wishes, the hopeful lad ends up buying a baby goat with one tiny horn, believing it to be a real unicorn. Undaunted by his rough surroundings, Joe sets about to prove that wishes can come true.

1h 36m

Finnish (fi-FI)

Title

Toiveitten laitakatu

Taglines

Overview

French (fr-FR)

Title

L'enfant et la licorne

Taglines

Overview

German (de-DE)

Title

Voller Wunder ist das Leben

Taglines

Overview

Der kleine Joe lebt mit seiner Familie in einem recht ärmlichen Viertel von London, im Umkreis der Petticoat Lane. Kurz nachdem ihm der Schneider Kandinsky an Weihnachten die alte Legende vom wundertätigen Einhorn erzählt hat, das Wünsche wahr machen kann, begegnet der Junge einer Ziege, die nur noch eines ihrer Hörner besitzt. Joe ist davon überzeugt, dass er es mit dem sagenumwobenen Einhorn zu tun hat. Flugs versucht er, seinen Nachbarn und Bekannten unter die Arme zu greifen, indem er mit dem Einhorn ihre Wünsche erfüllt. Und zur Überraschung aller ist er dabei sogar erfolgreich: Schneider Kandinsky kommt zu seiner ersehnten Dampfpresse, Sonia heiratet den schon lange von ihr bewunderten Sam, der auch noch bei einem Kampf im Ring erfolgreich ist. Doch wie lange wird der Zauber anhalten?

Italian (it-IT)

Title

Domani splenderà il sole

Taglines

Overview

Korean (ko-KR)

Title

뒷골목의 미소

Taglines

Overview

Portuguese (pt-BR)

Title

A Rua da Esperança

Taglines

Overview

Russian (ru-RU)

Title

Козлёнок за два гроша

Taglines

Overview

Мама маленького Джо работает в ателье господина Кандинского швеёй, и Джо иногда бывает у неё на работе. Они кое-как сводят концы с концами на мамину зарплату, но в их бедном квартале есть соседи, которые даже голодают. Джо не знает, как помочь всем этим людям и маме, но очень хочет этого. Кандинский однажды говорил ему, что любое желание человека может исполнить только единорог из сказки. Джо покупает на свои сбережения маленького козлёнка, у которого по-особенному растут рожки. Он решил вырастить собственного единорога…

1h 36m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

El niño y el unicornio

Taglines

Overview

En un barrio londinense de clase baja, el pequeño Joe vive con su madre en un piso situado sobre la sastrería del señor Kandinsky. Joe sueña con ayudar a los pobres a cumplir sus deseos. Un día el sastre le cuenta un cuento según el cual quien capture a un unicornio podrá obtener cualquier deseo. Joe decide entonces gastar sus ahorros en la compra de un cabritillo con un cuerno emergente, creyendo que se trata de un unicornio. Sus esfuerzos para hacer realidad los sueños demuestran el poder de la esperanza y la voluntad en medio de la adversidad.

1h 36m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login