My Apprenticeship (1939)
← Back to main
Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
在人间 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pouť za štěstím |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Druhý vstup do trilogie ruského režiséra Marka Donskoye „Maxim Gorki“. Příběh navazuje tam, kde skončilo Moje dětství v roce 1938, a zachycuje roky v Gorkiho životě, kdy budoucí spisovatel (Alexej Lyarsky) byl sám a hledal v životě smysl a místo. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
My Apprenticeship |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Second entry in Russian director Mark Donskoy's "Maxim Gorki" trilogy. Picking up where 1938's My Childhood left off, the story covers the years in Gorki's life when the future writer (Alexei Lyarsky) was on his own, looking for a purpose and place in life. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
En gagnant mon pain |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Début des années 1880. Aliocha est devenu garçon de courses chez son oncle, le dessinateur Sergeev. Il a treize ans et il est avide de connaissances. Il compense la dureté de son existence laborieuse en lisant la nuit, en cachette… |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fra la gente |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
В людях |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Экранизация одноименного автобиографического романа М. Горького, второй части известной автобиографической трилогии писателя Алеша Пешков уходит из дома своего деда и отправляется на заработки, «в люди». Служит «мальчиком» у дяди-чертежника, мойщиком посуды на волжском пароходе, учеником в иконописной мастерской. Добрый, чуждый жестокости, он не может вынести царящей кругом несправедливости, отважно борется за правду и вновь оказывается без угла и куска хлеба. |
|
||||
|