Translations 18
Chinees (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
蓝领阶级 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
齐克、杰瑞和斯莫奇三个工人在同一个汽车工厂工作,经常一起喝酒。一天晚上他们偷用妻子的钱去饮酒作乐时,突然想到一个主意:抢劫工会办公室的保险箱!起初以为行动失败,因为只得手了600块钱,但随后齐克意识到他们可以钓到更“大”的鱼。他们决计勒索工会。结果让他们震怒的是,工会竟宣称他们偷走了一万元的巨额! |
|
||||
|
Chinees (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
藍領階級 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Duits (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blue Collar - Kampf am Fließband |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zeke, Jerry und Smokey arbeiten am Fließband eines großen Automobilwerks in Detroit. Doch ihr Verdienst reicht nicht. Weil sie sich von der Gewerkschaft im Stich gelassen fühlen, brechen sie in deren Büro ein. Ihre Beute ist lächerlich klein, aber dafür entdecken sie Unterlagen über illegale Machenschaften der Gewerkschaftsführung ... |
|
||||
|
Engels (en-US) |
||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blue Collar |
|
||||||
Taglines |
|
|||||||
Overview |
Fed up with mistreatment at the hands of both management and union brass, and coupled with financial hardships on each man's end, three auto assembly line workers hatch a plan to rob a safe at union headquarters. |
|
||||||
|
Frans (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Trois ouvriers des usines automobiles Checker à Detroit tentent de s'opposer à l'immobilisme et à la corruption du syndicat. |
|
||||
|
Frans (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Trois ouvriers des usines automobiles Checker à Detroit tentent de s'opposer à l'immobilisme et à la corruption du syndicat. |
|
||||
|
Grieks, Modern (vanaf 1453) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Θανάσιμη απειλή |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Αγανακτισμένοι από την κακομεταχείριση, τόσο της εταιρίας όσο και του συνδικάτου τους, τρεις φίλοι, εργάτες στην γραμμή παραγωγής αυτοκινήτων, καταστρώνουν ένα σχέδιο ληστείας του χρηματοκιβωτίου της επιχείρησης. Η επιτυχημένη ληστεία όμως, θα είναι μόνο η αρχή των προβλημάτων τους... |
|
||||
|
Hebreeuws (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
אנשי הצווארון הכחול |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
סיפורם של שלושה פועלים (ריצ'ארד פריור, הארווי קיטל ויפת קוטו) בתעשית המכוניות האמריקאית, שמחליטים לנקום באיגוד המקצועי שאמור לשרת אותם. |
|
||||
|
Hongaars (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jóbarátok(1978) |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Három melós, Zeke, Smokey és Jerry ugyanabban az autógyárban dolgoznak, és munka után gyakran együtt söröznek. Egy éjszaka, amikor a feleségeik tudta nélkül közösen buliznak néhány lány társaságában, az, az ötletük támad, hogy kirabolják a helyi egyesületi iroda széfjét. A széfben készpénzt ugyan alig találnak, azonban terhelő bizonyítékokat jócskán pár illegális kölcsönre, amivel így megzsarolhatják az egyesületet. |
|
||||
|
Italiaans (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tuta blu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tre operai due bianchi e un nero di una fabbrica di automobili di Detroit scoprono che quel che c'è di storto nel loro lavoro non è solo colpa dei padroni ma anche di sindacalisti corrotti. E prendono provvedimenti: rapinano la cassa dell'organizzazione, trovando le prove della corruzione mafiosa. |
|
||||
|
Koreaans (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
블루 칼라 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Nederlands (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Drie arbeiders in Detroit; Zeke, Jerry and Smokey, drinken samen hun biertjes. Op een avond ontvluchten ze het huiselijke gezin om wat pret te maken en besluiten het lokale vakbondsgebouw te beroven. |
|
||||
|
Pools (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Niebieskie kołnierzyki |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portugees (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vivendo na Corda Bamba |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russisch (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Конвейер |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Жизнь у сборочного конвейера тосклива. Изо дня в день клеить ветровое стекло… Один автомобиль в минуту. 55 в час. 220000 в год. Зарплата неприлично маленькая. Профсоюз продажный. Жизнь - бесконечный перечень неоплаченных счетов. И вот трое рабочих задумывают провернуть дельце, чтобы вырваться на свободу из этого мрака. |
|
||||
|
Spaans; Castiliaans (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blue Collar (Sed de Poder) |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tres obreros de la industria del automóvil deciden atracar la sede de su sindicato. Pero en la caja fuerte, en lugar de dinero, encuentran documentos comprometedores para la organización, que no dudará en usar todo su poder para recuperarlos. |
|
||||
|
Turks (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mavi Tasma |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Üç işçi yerel sendikadan para çalmaya çalıştığı sırada sendikanın yolsuzluğunu keşfeder ve onlara şantaj yapmaya karar verirler. |
|
||||
|
Zweeds (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Avdelning 291 - Detroit |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|