Traductions 15
allemand (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Juni 1940 in Frankreich: Frédéric träumt davon, Schriftsteller zu werden. Im Chaos des Einmarschs der Wehrmacht wird er wegen eines Verbrechens verhaftet, das er nicht begangen hat. Zusammen mit dem Mitgefangenen Raoul bricht er aus dem Gefängnis aus und flieht nach Bordeaux, wohin sich auch die französische Regierung abgesetzt hat. In ihrem Tross reisen Frédérics Jugendliebe, Viviane, und Camille, die ihrem jüdischen Professor zur Flucht verhelfen will. Frédéric hat nur Augen für Viviane und erkennt erst spät seine Gefühle für Camille. Zu spät, denn nachdem er einer Gruppe von Résistants geholfen hat, muß er fliehen... |
|
||||
|
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Bon Voyage |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
On the eve of World War II four Parisians cope with the impending invasion of their city by German forces. While the French government braces for impact, the intersected lives of a young writer, a vain movie star, a French politician and a young scientist are examined as they attempt to deal with war and evade German spies. |
|
||||
|
bulgare (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Бон Воаяж |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Актриса, писател, студент и правителствен служител обединяват усилия в опит да избягат от Париж, докато нацистите нахлуват в града. В началото на Втората Световна Война, съдбата на свободния свят е поставена на карта в луксозния Хотел Сплендид в Бордо. Министерски служители, журналисти, физици и шпиони с различни убеждения се обединяват, за да се спасят от нацистката окупация на Париж. Представители на висшето общество фамилиарничат със закоравели престъпници. Време, в което убийствените интриги, научните тайни и любовните афери са в разгара си. |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Cuando en junio de 1940 ministros, periodistas, grandes burgueses, mujeres galantes y espías coinciden en el hotel Splendide de Burdeos, un joven deberá elegir entre una actriz famosa y una estudiante apasionada, entre los políticos y los granujas, entre la despreocupación y la edad adulta. |
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
一路顺风 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
德国法西斯1940年5月10日开始进攻西欧,英法联军防线在德国机械化部队快速攻势下崩溃。5月26日晚英法联军开始了“敦刻尔克大撤退”,同时法国政府宣布巴黎为不设防城市后逃到波尔多。临时政府就在当地一家豪华旅馆办公。 |
|
||||
|
coréen (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
즐거운 여행 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
제2차 세계 대전 초반, 나치의 프랑스 파리 점령이 시작되는 시기를 배경으로 한 이야기 |
|
||||
|
finnois (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Toinen maailmansota on alkamassa. Bordeaux’ssa hienostohotelli Splendide toimii piilopaikkana sekalaiselle ryhmälle, – neuvoston jäseniä, toimittajia, fyysikoita – joka pakenee natsimiehitystä. Kun yläluokka veljeilee vankien kanssa, murhanhimoinen juonittelu, tieteelliset salaisuudet ja rakkaussuhteet kukoistavat. |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Bon voyage |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
En juin 1940, à l'hôtel Splendid de Bordeaux sont réunis ministres, journalistes, grands bourgeois, demi-mondaines et espions de tous bords. Là, un jeune homme devra choisir entre une célèbre actrice et une étudiante passionnée, entre les politiques et les voyous, entre l'insouciance et l'âge adulte. |
|
||||
|
hongrois (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Bon voyage |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
A második világháború kezdetén, a náci megszállás előtti zavaros hónapokban Viviane Denvers Isabelle Adjani színésznő egykori szerelmére bízza a piszkos munkát: egy hulla eltüntetését. Frédéric azonban lebukik és börtönbe kerül, ám a németek bevonulását követő pánik alatt sikerül megszöknie. A menekülés során elvetődik Bordeaux-ba, ahol a sors újra összehozza a két régi szerelmest. Viviane-nek azonban már új kapcsolata van: Jean-Étienne Beaufort Gérard Depardieu államtitkár. |
|
||||
|
hébreu (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
נסיעה טובה |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
אפוס רב משתתפים שמרכזו רומנטיקה וקומדיה, פרשיות רצח וריגול, וכמובן פוליטיקה - הכול תחת גג מפואר אחד שכתב וביים ז'אן פול ראפנו (סיראנו דה ברז'ראק, פרש על הגג). הימים הם ימיה הראשונים של מלחמת העולם השניה, גורלו של העולם החופשי עומד בסימן שאלה במלון ספלנדיד היוקרתי בבורדו. שרי ממשלה, עיתונאים, רופאים ומרגלים מסוכנויות שונות נפגשים במלון כשהם נמלטים מאימת הכיבוש הנאצי בפריז. סוציאליסטים של החברה הגבוהה מתערבבים עם אסירים משוחררים ומלצריות קוקטיילים, כשאינטריגות רצחניות, סודות מדעיים וסיפורי אהבה פורחים להם. בין בליל האנשים הסיפור עוקב אחרי מערכת היחסים של מלצרית, סופר, סטודנט ועובד ממשלה שנפגשים בכור ההיתוך של החברה הצרפתית של הימים ההם. עם איזבל אג'אני, ז'ראר דפארדיה, וירז'יני לדואיין, איוואן אטאל, גרגורי דרנז'ר ופיטר קויוטי. הצלם תיירי ארבוגאסט זכה בפרס הסזאר על עבודתו המרשימה. |
|
||||
|
ouïgour (ug-UG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
ئوڭۇشلۇق سەپەر |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
portugais (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Viagem do Coração |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
russe (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Бон вояж |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Июнь 1940 года. Немцы вот-вот возьмут Париж. Вся Франция — правительство, журналисты, высший свет, учёные, шпионы, мелкие жулики, беженцы отступают на юг. И все в конце концов, оказываются в одном городе — Бордо и одном роскошном отеле «Сплендид». В этом единстве места и времени и разворачивается вся история — министры ухаживают за актрисами, попутно решая судьбы Франции, шпионы охотятся за учёными, попутно ухаживая за актрисами, жулики грабят склады, попутно спасая учёных, учёные перевозят по частям атомную бомбу, попутно влюбляясь в писателей… |
|
||||
|
suédois (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Juni 1940. Frankrike är på väg att besegras av Tyskland. På ett hotel samlas en brokig skara av politiker, filmstjärnor, övre medelklass, tyska spioner och franska frihetskämpare. En last med tungt vatten står i centrum för handlingen. En vetenskapsman och hans unga kvinnliga assistent försöker föra ut vattnet till England, för att undvika att tyskarna lägger beslag på lasten. De franska ministrarna är ovilliga att hjälpa till, men hjälp kommer från oväntat håll. |
|
||||
|
tchèque (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Šťastnou cestu |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Píše se rok 1940, Francie právě pohrála válku a v červnu se v Bordeaux v hotelu Splendide scházejí politici, žurnalisté, představitelé vysoké buržoazie, rádoby světáci a špióni ze všech táborů. Pro mladého spisovatele Frédérica Rogera znamená seznámení se slavnou filmovou herečkou Viviane Denvers, skok do středu událostí, které ho mohou zbavit přinejmenším svobody a srdce. Vivianiny osudy totiž ovlivňují tři muži: cynický ministr Jean-Etienne Beaufort, protřelý novinář Winckler a tajemný Andre Arpel. Ten však jedné noci skončí s kulkou v těle. Frédéricovi může snadno připadnout role oběti, když se Vivianinou vinou dostává do vězení. Odtud uprchne a zaplete se do machinací kolem tajné německé atomové zbraně. Mladý hrdina stojí před několikerou volbou - mezi Vivian a studentkou nukleární fyziky Camille, mezi politiky a podvodníky, mezi mladickou bezstarostností a zodpovědnou dospělostí. |
|
||||
|