Translations 10
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Будю |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Екс-Ан-Прованс, една пролетна вечер. Кристиан Леспенгле, затънал в дългове собственик на галерия, спасява бездомник, който се опитва да се удави във водите на канала. Герой по неволя, Кристиан прибира мъжа в дома си уж само за няколко часа... Неочакваното пристигане на Будю създава бъркотия в и без това объркания живот на Леспенгле. В капан между депресираната си и зависима от хапчета съпруга и западащата галерия, Кристиан е на път да полудее. Но останалият да живее временно в дома му Будю, който е недодялан, наивен и простоват, успява да научи обърканите хора около себе си на много неща за самите тях. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pobuda |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Možná by se Christian Lespinglet chvíli rozmýšlel, než by skočil pro topícího se muže do plavebního kanálu, poblíže svého bydliště v Aix-en-Provence, když by jen tušil, jaké to bude mít následky. Muž, ze kterého se vyklube místní bezdomovec, tedy pobuda, se samozřejmostí sobě vlastní přijme nejen Christianovo pohostinství, ale považuje za samozřejmost, že se o něj budou Christian a jeho žena starat, než se zotaví. Zadlužený majitel galerie, který bydlí ve vkusně uhlazeném bytě, jen s hrůzou zjišťuje, že se mu v bytě usadilo blonďaté, mohutné monstrum, které hlasité projevy své tělesnosti považuje za přirozené, stejně jako komandování Christiana a jeho ženy Yseult. Ale to není zdaleka všechno. Boudu, ten obtloustlý primitiv, dokáže okouzlit nejen Christianovu manželku, ale dokonce i jeho milenku. Film je remakem komedie Jeana Renoira z roku 1932 v hlavní roli s Michelem Simonem. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A modern remake of Renoir's classic film. Aix-en-Provence, a spring night. Christian Lespinglet, an over-indebted gallery owner, rescues a homeless man, Boudu, from the waters of a canal who was trying to drown himself. Heroic to his detriment, he brings him home, for a few hours only... The incongruous arrival of Boudu will act like a mad dog in the game of skittles that is Christian's life... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Boudu |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Aix-en-Provence, une nuit de printemps. Christian Lespinglet, galeriste surendetté, sauve des eaux d'un canal un SDF qui tentait de se noyer, Boudu. Héroïque à son corps défendant, il le ramène chez lui, pour quelques heures seulement... L'arrivée incongrue de Boudu va agir comme un chien fou dans le jeu de quilles qu'est la vie de Christian... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Boudu - Ein liebenswerter Schnorrer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eine Frühlingsnacht in Aix-en-Provence. Der komplett verschuldete Galerist Christian Lespinglet rettet einen Obdachlosen aus dem Kanal.Der Held wider Willen nimmt den glücklosen Selbstmörder, er heißt Boudu mit zu sich nach Hause - nur für ein paar Stunden.Das unerwartete Aufkreuzen von Boudu wirkt wie ein Windstoß, der das mühsam in Balance gehaltene Kartenhaus, als das man Monsieur Lespinglets Existenz ansehen könnte, fast in sich zusammenstürzen lässt.Ein Leben, das klemmt: da ist einerseits seine Frau Isolde depressiv und unter ständigem Einfluss von Medikamenten und andererseits seine Kunstgalerie, kurz vor der Pleite. Christian Lespinglet ist ein Bourgeois-Bohémien am Rande des Erstickungstods. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bomlott Boudu beköltözött |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Fergeteges vígjáték Boudu-ről a csavargóról! Boudu-t egy kedves és mit sem sejtő házaspár ment ki a Szajna vizéből, és hazacipelik a lakásukba. Boudu azonban a házaspár legnagyobb bánatára napról-napra több életteret követel magának és egyre jobban érzi magát a vendégségben... Az 1932-es Jean Renoir film feldolgozása. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
부뒤 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Budiu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vidutinio amžiaus storulis, nedidelės paveikslų galerijos savininkas Kristianas jau buvo pasirengęs ant užpakalinės savo automobilio sėdynės pasimylėti su savo padėjėja Korali, kai staiga mergina išgirdo nuo upės sklindantį šauksmą ir sustabdė Kristianą. Atkaklioji Korali įkalba storulį įlipti į upę ir skęstantį žmogų ištraukti į krantą. Pagal išvaizdą, manieras ir kvapą vyrukas smarkiai primena benamį valkatą, vardu Budiu. Iš pradžių Budiu iškoneveikia Kristianą, paskui jo namuose pareikalauja būti pamaitintas, pagirdytas ir paguldytas lovon išsimiegoti. Nuo tos akimirkos verslininko gyvenimas apvirsta aukštyn kojomis… |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Везет как утопленнику |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Весенней ночью хозяин картинной галереи Кристиан спасает жизнь бездомному по имени Буду, пытавшемуся утопиться на его глазах. Став героем поневоле, он приводит незадачливого самоубийцу к себе домой — всего на пару часов, чтобы бедняга немного пришел в себя. Но незапланированное появление Буду переворачивает с ног на голову всю жизнь Кристиана. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tenemos un problema gordo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Christian Lespinglet (Gérard Jugnot), un galerista arruinado, saca de las aguas de un canal a Boudu (Gérard Depardieu), un vagabundo suicida y se lo lleva a casa por algún tiempo. La llegada de Boudu pondrá patas arriba la vida de Lespinglet. El "Huracán Boudu" no sólo interrumpe en su vida cotidiana, sino que amenaza con quedarse indefinidamente... (FILMAFFINITY) |
|
||||
|