Diskutuoti apie Tigre et Dragon

Item: Crouching Tiger, Hidden Dragon

Language: en-US

Type of Problem: Incorrect_content

Extra Details: The original title should be 卧虎藏龍,as it is produced in Taiwan.

2 atsakė (on page 1 iš 1)

Jump to last post

Source please? At a quick glance the film is co-produced by Taiwan, Hong Kong and China. thinking

Yes it is, and US too. So the case is, Taiwan uses Traditional Chinese characters while China uses Simplified Chinese characters. But CT, HD is always treated as a Taiwanese film over a China film.

  1. The director Ang Lee is originally from Taiwan, instead of Mainland China.
  2. It represents Taiwan as the entry of Best Foreign Language film, instead of China.
  3. On the posters, main typefaces, they are all in Traditional Chinese characters.

卧虎藏龍 is Traditional Chinese, 卧虎藏龙 is Simplified Chinese.

https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%87%A5%E8%99%8E%E8%97%8F%E9%BE%8D_(%E9%9B%BB%E5%BD%B1)

Thank you for your attention :) Please revise accordingly.

Negalite rasti filmo ar TV laidos? Prisijunkite, kad sukurtumėte.

Bendras

s susitelkti į paieškos juostą
p profilio meniu
esc uždarykite atidarytą langą
? spartieji klavišai

Medijų puslapiuose

b grįžkite atgal (arba tėvams leidus)
e į redagavimo puslapį

TV sezono puslapiuose

(dešinė rodyklė) sekantis sezonas
(kairė rodyklė) ankstesnis sezonas

TV epizodo puslapiuose

(dešinė rodyklė) sekantis epizodas
(kairė rodyklė) ankstesnis epizodas

Visuose atvaizdžio puslapiuose

a atverti atvaizdžio pridėjimo langą

Visuose redagavimo puslapiuose

t vertimo parinktys
ctrl+ s pateikti formą

Diskusijų puslapiuose

n sukurti naują diskusiją
w perjungti peržiūros būseną
p perjungti viešasis / privatus
c perjungti uždaryti / atidaryti
a peržiūrėti aktyvumą
r atsakyti į pokalbį
l į paskutinį atsakymą
ctrl+ enter pateikti pranešimą
(dešinė rodyklė) sekantis puslapis
(kairė rodyklė) ankstesnis puslapis

Nustatymai

Norite įvertinti ar įtraukti šį elementą į sąrašą?

Prisijungti