Английски (en-US)

Title

Gale Force

Taglines
Don't mess with mother nature.
Overview

Renegade L.A. detective Sam (Williams) takes a role as a cast member in a reality TV show where he leads a quartet trying to find ten million dollars in buried cash. But Jared (Dudikoff) secretly lands his violent militia on the island in an effort to slay the cast and steal the money. And Jared is successful: Thanks to a corrupt producer, the renegade mercenaries find the cache of cash and start off with it, but Sam and his intrepid, unarmed teammates interrupt them before they can depart. An explosion-filled chase across the island winds up with the good guys trapped by the heavily armed bad guys, and it looks like the game is over for the TV show survivors. However, Mother Nature, in the guises of a hurricane and tidal wave, has other ideas.

1h 36m

Български (bg-BG)

Title

Силата на урагана

Taglines

Overview

Сред вече избраните участници в новото реалити-гейм шоу "Лов на съкровище" участва и полицай от Лос Анджелис, който се е включил, за да се опита да поправи свой гаф. Състезателите са изпратени на тропически остров, където трябва да открият заровено съкровище на стойност 10 милиона долара. Без те да знаят, водещият на шоуто е сключил сделка с войниците, наети да охраняват парите - затова интересите на играчите и тяхната безопасност са последната му грижа. Ситуацията им се усложнява от убийствен ураган, който наближава острова. Кой ще си тръгне с джакпота? Кой изобщо ще си тръгне?

1h 36m

Германски (de-DE)

Title

Gale Force - Die 10-Millionen-Dollar-Falle

Taglines
10 Millionen und kein bisschen mehr
Overview

Als der Cop Sam Garett nach einer üblen Verfolgungsjagd durch L.A. beurlaubt wird, nimmt er aus Geldmangel an einer TV-Reality-Show teil. Die Teilnehmer suchen auf einer tropischen Insel nach einer Truhe mit 10 Millionen Dollar Inhalt. Doch Terroristen unter dem Anführer Jared wollen sich das Geld ebenso unter den Nagel reissen und gehen dabei über Leichen. Ein tödliches Rennen beginnt ...

Гръцки (1453-) (el-GR)

Title

Στο Έλεος του Τυφώνα

Taglines

Overview

1h 36m

Иврит (he-IL)

Title

סכנה מציאותית

Taglines

Overview

בלש לשעבר מצטרף לתוכנית ריאליטי טלוויזיונית ועומד בראש רביעייה הנשלחת לאי מרוחקלחפש מטמון של 10 מיליון דולר. במקביל ג'ארד מנחית שם את כנופייתו בחשאי, לאותה מטרה.

Испански (es-ES)

Title

Huracán

Taglines

Overview

Un nuevo reality show, "Treasure Hunt", ha invitado a un grupo de concursantes, entre ellos un policía de Los Ángeles que se ha unido para tratar de compensar un error anterior , a una isla tropical para cazar un tesoro enterrado por diez millones Dólares. Sin saberlo los concursantes, el anfitrión del juego ha llegado a un acuerdo con los soldados contratados para guardar el dinero. Además, un Huracán llega a la isla...

1h 40m

Италиански (it-IT)

Title

Gioco nella tempesta

Taglines

Overview

Китайски (zh-CN)

Title

狂风压境

Taglines

Overview

洛城警署探员山姆,在一次绑架案中因怀疑市长女儿涉案而被迫暂时离职,使得原本拮据的生活更是雪上加霜,通过上级介绍,他参加了拍攝真实情境的冒险节目“寻宝周记”,获胜者可获得一千万元奖金,为了提高收视率,节目中还穿插前美国海军海豹小组狙击参赛者的桥段,结果這些狙击手用的不是漆弹,而是真枪,加上突然来袭的飓风,将席卷太平洋上的小島,山姆和其他的参赛者能顺利逃出吗

1h 36m

Корейски (ko-KR)

Title

게일 포스

Taglines

Overview

휴직한 경찰관인 '가렛'은 우연히 상사인 '엘리스'의 제안으로 이란 텔레비젼 프로그램에 캐스팅된다. 이 프로그램은 8명의 각기 다른 직업을 가진 사람들이 참여해 2개로 팀을 나누어 무인도에 숨겨져 있는 천만 달러를 찾는 것으로, 이들을 방해하는 가짜 총을 든 해군들을 피해 살아 남아야 상금을 받을 수 있다. 마침내 각각의 직업을 가진 8명이구성되고, 이들은 프로 진행자인 '잭'과 두 명의 카메라맨과 함께 무인도로 떠난다. 하지만 예상치 못한 허리케인이 순식간에 섬으로 다가오고 있었다. 허리케인이 다가오는 것을 모른 채 섬에 도착한 이들은 예정대로 보물사냥에 나서게 되고, 헬기를 타고 도착한 군인들과 마주친 '잭'은 그들과 모의를 계획한다. 하지만 '잭'은 오히려 군인들에게 살해당하고 만다. 군인들은 목격자들을 모두 살해하고 돈을 챙기려 하지만 허리케인이 밀어닥치고, 그 현장을 목격한 '가렛' 일행은 이들에게 쫓기는 신세가 된다.

Полски (pl-PL)

Title

Śmiertelna gra

Taglines

Overview

Sam, detektyw z Los Angeles, zatrudnia się w telewizji. Ma wystąpić w reality show, w którym będzie prowadził czwórkę uczestników poszukujących na wyspie zakopanych pieniędzy. Na miejsce przybywa Jared, który zamierza pozbyć się zawodników i ukraść gotówkę. Przekupny producent zdradza mu, gdzie zostały ukryte pieniądze. Przed ucieczką powstrzymuje go Sam wraz z grupą ludzi, której przewodzi. Rozpoczyna się pościg za przestępcą. Wkrótce zrywa się huragan, a wyspie zaczyna zagrażać fala przypływowa.

Унгарски (hu-HU)

Title

Hurrikán zóna

Taglines

Overview

Sam Garrett, a kőkemény zsaru egy rosszul sikerült mentőakció után éppen kényszerszabadságát tölti. Pihenője azonban nem tart sokáig, hamarosan ugyanis hatalmas vihar tör ki. Miközben hurrikán közelít Florida partjai felé és a pánikba esett lakosság menekül, egy mindenre elszánt banda több milliós fogásra készül. Sam Garrett nem hazudtolja meg magát és dacolva a természeti katasztrófával akcióba lép...

Френски (fr-FR)

Title

Jeux dangereux

Taglines

Overview

Un nouveau jeu de style réalité, « Chasse au trésor » a invité un casting de candidats, y compris un flic de Los Angeles qui a rejoint pour essayer de compenser une erreur de relations publiques plus tôt, dans une île tropicale pour chasser un trésor enfoui vaut dix millions dollars.

1h 36m

Чешки (cs-CZ)

Title

Hurikán

Taglines

Overview

Nejnovější televizní soutěž "Honba za pokladem" přilákala na malý opuštěný ostrov skupinu dobrodruhů s jediným cílem - za každou cenu získat hlavní odměnu 10 milionů dolarů. Televizní štáb sleduje dnem i nocí jejich pokus o přežití v divoké džungli i za cenu ohrožení životů ostatních soutěžících. Atraktivní soutěž se mění v boj silnějších proti slabším. Vidina zbohatnutí dává všem zapomenout na blížící se nebezpečí. Nad celou oblastí řádí ničivý hurikán a příroda si sama vybírá nejkrutější daň.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Не можете да откриете филм или сериал? Влезте, за да го създадете.

Глобални

s фокусиране на лентата за търсене
p отваряне на меню "Профил"
esc затваряне на отворен прозорец
? отваряне на прозореца за клавишните комбинации

На страниците за медиите

b връщане назад
e към страницата за редактиране

На страниците за сезони

(стрелка надясно) към следващ сезон
(стрелка наляво) към предишния сезон

На страниците за епизоди

(стрелка надясно) към следващ епизод
(стрелка наляво) предишен епизод

На всички страници за изображения

a отваряне на прозорец за добавяне на изображение

На всички страници за редактиране

t меню за избор на език, на превода
ctrl+ s изпращане на форма

На страниците за дискусия

n създаване на нова дискусия
w статус на наблюдаване
p публична/лична
c затваряне/отваряне
a отваряне на действия
r отговаряне в дискусия
l към последния отговор
ctrl+ enter изпращане на вашето съобщение
(стрелка надясно) следваща страница
(стрелка наляво) предишна страница

Настройки

Искате ли да го оцените или добавите към списък?

Вход