Irgendwo in Berlin (1946)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
柏林的某处 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
保罗·比尔特在柏林的某处是小人物。故事发生在柏林的破坏景观的地方,在执行儿童的英勇壮举打在瓦砾中的未爆炸弹和登山。一个男孩与他的父亲失望,回家无力和绝望,从战俘营。某处显示在柏林儿童如何说服这个疲惫的男人,清理和恢复他的炸弹损坏的车库管理,在年底给他新的希望。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Berlín těsně po válce. V troskách rozbombardovaného města se snaží žít přeživší obyvatelé, mezi nimi si hraje i parta kluků. Jeden z nich, Gustav, čeká na svého otce, kterého si vůbec nepamatuje a který se stále nevrátil z fronty, aby spolu opravili zničené garáže. Když se otec vrátí ze zajetí domů, Gustav je zklamaný, protože otec je naprosto apatický a psychicky zlomený muž. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Na de Tweede Wereldoorlog ligt Berlijn in puin. Voor Gustav, Willi en hun vrienden vormt het puin een avontuurlijke, gevaarlijke speeltuin. Vooral voor Gustav helpt het de tijd te doden, omdat hij verlangt naar de terugkeer van zijn vader uit een krijgsgevangenenkamp. Op een dag arriveert er een vreemdeling, die er hulpeloos en hopeloos uitziet. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Somewhere in Berlin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
After WWII, Berlin lies in ruins. For Gustav, Willi and their friends the rubble provides an adventurous, dangerous playground. Especially for Gustav, it helps pass the time, as he longs for his father's return from a POW camp. One day a stranger arrives, looking helpless and hopeless. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Irgendwo in Berlin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Für viele Kinder im zerstörten Berlin wird die Trümmerlandschaft zum Abenteuerspielplatz. Gustavs Vater kehrt als physisches und psychisches Wrack aus der Kriegsgefangenschaft zurück und wird zum Gespött der Kinder. Mit einer Mutprobe will Gustav die Ehre seines Vaters wieder herstellen. |
|
||||
|