Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
僵尸怕怕 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
传说湘西云岭是养尸地,需50年做法一次破除煞气。正值做法破煞之年,冒牌道士在镇上摆坛做法未起破煞之效。镇上有一戏子(袁祥仁)收养了一群调皮捣蛋的孩子,整天打闹。正值夜晚僵尸破关而出,大僵尸连害两条人命,小僵尸被狗追上树。此间,张天师正宗传人野道士(梁家仁)路经此地,发现僵尸踪迹并告知镇上之人,却又无法证明,被镇上之人追打。其后梁家仁一直追寻僵尸踪迹,发现小僵尸和孩子在一起。在小僵尸和孩子相处之时发生一系列闹剧。野道士一直无法证明有僵尸,被村民绑至祠堂,是夜,僵尸出现,法师和导师联手捉僵尸。故事自此展开。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Close Encounters of Vampire |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A small town is plagued by a hopping Chinese vampire. A clumsy traveling warrior becomes aware of the vampire's sinister presence however the skeptical locals and their arrogant Taoist priest discredit the traveler. Meanwhile, a group of orphaned children, who are taken care of by a loving yet stern middle-aged play actor, befriend the vampire's son without realizing his true identity. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Близкая встреча с вампиром |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В одной провинции не совсем удачно проходит обряд изгнания злой силы, чтобы трупы не превращались в живых мертвецов. В результате на свободе оказываются два вампира — отец и сын. В то время как маленький вампиреныш сдружился с ребятишками из местной театральной труппы, его отец пытается высосать кровь из местного населения. Но на пути у нечисти встает заезжий недотепа, ученик священника. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Close Encounters of Vampire |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|