俄语 (ru-RU)

Title

Подвал

Taglines

Overview

Группа элитных спецназовцев отправляется под землю, чтобы спасти научных работников из секретной лаборатории, функционирующей в разветвленной подземной сети военных коммуникаций. Однако там солдаты подвергаются нападению неизвестной силы, к тому же они обнаруживают женщину непонятно как там оказавшуюся, ничего не помнящую, но явно ко всему причастную. Вскоре выясняется, что стены лаборатории стали полигоном для испытания чего-то зловещего…

匈牙利语 (hu-HU)

Title

Szervízcsatorna

Taglines

Overview

A különleges erők egységét küldik egy földalatti, szuper titkos katonai bázisra, hogy pusztítsanak el minden élőt. Lent viszont egy ismeretlen erővel találják magukat szemben ami senkit sem kímél csak hogy kijuthasson a bázisról.

土耳其语 (tr-TR)

Title

Alan Tarama

Taglines

Overview

Bir grup elit asker bilinmeyen güçler tarafından saldırıya uğrayan Avustralya’nın en gizli yeraltı askeri kampı Pine Gap’teki bilim ekibini oradan çıkarmak için gönderilirler. Askerler kim olduğunu ve oraya nasıl geldiğini bilmeyen genç bir kadınla karşılaşınca, görev tehlikeye düşer. Kaçmaya çalıştıklarında ise, hiçbir şeyin göründüğü gibi olmadığını ve tesisin çok daha kötü bir şey için deneme merkezi olduğunu öğrenirler.

1h 26m

希伯来语 (he-IL)

Title

קרולספייס

Taglines

Overview

מותחן מד"בי תוצרת אוסטרליה, המתרחש במתקן ממשלתי סודי ובו נעשים ניסויים בתופעות על טבעיות. אווה מתעוררת במקום ונרדפת בידי כוח צבאי שנשלח לחסל את יושביו. כאשר מפקד הכוח מגלה כי אווה היא אשתו האבודה, היא מצטרפת אליהם כדי להילחם בכוח אחר ומסתורי שתוקף את המקום. מאוחר יותר יתגלו כוחותיה האמיתיים של אווה, וגם רופא עם תסביך אל שמנהל את כל העסק.

德语 (de-DE)

Title

Crawlspace - Dunkle Bedrohung

Taglines

Overview

Inmitten der australischen Wüste befindet sich die unterirdische US- Forschungseinrichtung Pine Gap. Als diese von Unbekannten angegriffen wird und der Kontakt zur Außenwelt völlig abbricht, schickt man ein Elite-Team, um die dortigen Wissenschaftler zu evakuieren. Doch bald scheint die gesamte Mission gefährdet zu sein. Als sie versuchen die Einrichtung wieder zu verlassen, werden sie von etwas nicht Identifizierbarem angegriffen und entdecken, dass in Pine Gap unheimliche Experimente durchgeführt wurden, die außer Kontrolle geraten sind…

1h 26m

日语 (ja-JP)

Title

エリア52

Taglines

Overview

オーストラリア、パイン・ギャップ米軍基地。イヴは気が付くとエアダクトの中にいて、全く記憶がなかった。そこへ特殊部隊のロミオらが突入。しかし基地は、身の毛もよだつ実験によって遺伝強化された患者に荒らされていた。隊員たちは基地から脱出しようとするも、人間の恐怖心を利用した超能力攻撃にさらされ、一行はピンチを迎えてしまう。

朝鲜语 (ko-KR)

Title

크롤스페이스

Taglines

Overview

뭔가의 공격을 받아 폐쇄된 비밀 지하연구시설에 특공대가 투입된다. 특공대는 누구든 마주치는 죄수는 사살하도록 명령을 받았으나, 분대장 '로미오' 는 죽은 자신의 아내와 닮은 '이브' 를 발견하고, 혼돈에 빠진다. 급기야 명령에 불복하고 '이브' 를 동행시키기로 하는데... 한편, 다른 분대는 고급 연구원과 마주치게 되고, 이곳의 연구 내용을 추궁하지만, 그는 '이브' 가 극도로 위험한 무기라는 말만 되풀이 한다. 대체 이곳엔 무슨 일이 일어났으며, 이브는 누구인가?

汉语 (zh-CN)

Title

绝命空间

Taglines

Overview

1966年,美国和澳大利亚建立在沙漠深处的一座秘密研究机构与外界失去联系。15小时后,联系彻底中断。为了弄清真相,一队拥有丰富作战经验的特别部队授命前往这座位于地下200英尺的研究所,一方面救出困在里面的科学家,另一方面拘捕霍处死极度危险的罪犯。在逼仄幽暗且危机四伏的空间内,小队成员小心翼翼,步步为营,沿途所见尽是科研人员和保安鲜血淋淋的尸体。未过多久,他们遭到未知火力的猛烈袭击。经历险象环生的侦查后,罗密欧(迪奇·戴维 Ditch Davey 饰)发现一名面色惶恐、没有任何记忆且与他去世妻子容貌极其相似的美丽女子夏娃(Amber Clayton 饰)。 在此之后,身形庞大的恐怖猩猩等诡异生物交替出现在这群战士面前,他们仿佛进入一个永远无法逃脱的异度空间……

法语 (fr-FR)

Title

Crawlspace

Taglines
Après la zone 51 voici la 52.
Overview

Pine Gap, base secrète de la CIA dédiée aux manipulations génétiques, ne donne plus aucun signe de vie depuis quelques heures. L’unité de soldats d’élite envoyée sur place découvre alors avec stupeur un lieu qui paraît abandonné depuis des années et dont les occupants ont tous disparu. Dans cette base sous haute sécurité, certaines expériences ont mal tourné…

1h 57m

英语 (en-US)

Title

Crawlspace

Taglines
In this space everyone can hear you scream
Overview

A group of elite soldiers sent to infiltrate and extract the lead science team from Pine Gap, Australia's top secret underground military compound, after it comes under attack from unknown forces. The mission is compromised when they encounter a young woman with no memory of who she is or how she came to be there. As they try to escape, the group quickly discovers all is not as it seems and the facility has become a testing ground for something far more sinister.

1h 29m

荷兰语 (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Een team van elitesoldaten wordt op pad gestuurd om te infiltreren in het wetenschappelijk team van Pine Gap, een uiterst geheim ondergronds militair kamp in Australië. Bij aankomst worden ze echter onder vuur genomen door onbekenden. Dan komen ze in contact met een jonge vrouw die zich niets herinnert over wie ze is of hoe ze daar is gekomen. Terwijl ze proberen te ontsnappen, komen ze er achter dat de faciliteit niet is wat het lijkt, en uitgegroeid is tot een proeftuin voor iets veel ergers.

葡萄牙语 (pt-PT)

Title

Fortaleza Secreta

Taglines

Overview

Uma unidade de Forças Especias é enviada para infiltrar Pine Gap, um complexo militar subterrâneo ultra secreto. Lá dentro, eles começam a ser atacados por forças desconhecidas.

葡萄牙语 (pt-BR)

Title

O Combate Paranormal

Taglines

Overview

Um grupo de soldados de elite enviados para se infiltrar e extrair a equipe de cientistas de ponta do Pine Gap, o complexo militar secreto da Austrália, depois que ele foi atacado por forças desconhecidas. A missão é comprometida quando eles encontram uma jovem mulher sem memória de quem ela é ou como ela chegou lá. Enquanto tentam escapar, o grupo rapidamente descobre que tudo não é o que parece e a instalação se tornou um campo de testes para algo muito mais sinistro.

1h 27m

西班牙语 (es-ES)

Title

Taglines
En este espacio todo el mundo puede oírte gritar
Overview

Una tropa de elite se infiltra en una base militar subterránea. El encuentro con una joven amnésica que deambula por los pasillos y que padece amnesia alterará el curso de su misión original; pero poco importará eso cuando descubran que en el lugar se realizan experimentos que van más allá del limite de lo imaginable. Apadrinada nada más y nada menos que por Greg Mclean (Wolf Creek, El territorio de la bestia), Crawlspace es un sólido e intenso thriller de ciencia-ficción. Una muestra más del buen ojo con que los australianos suelen aproximarse al género fantástico. (FILMAFFINITY)

西班牙语 (es-MX)

Title

Atrapados en el Espacio

Taglines

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

找不到电影或剧集?登录并创建它吧。

全站通用

s 聚焦到搜索栏
p 打开个人资料菜单
esc 关闭打开的窗口
? 打开键盘快捷键窗口

在媒体页面

b 返回(或返回上级)
e 进入编辑页面

在电视季页面

(右箭头)下一季
(左箭头)前一季

在电视集页面

(右箭头)下一集
(左箭头)前一集

在所有图像页面

a 打开添加图片窗口

在所有编辑页面

t 打开翻译选择器
ctrl+ s 提交

在讨论页面

n 创建新讨论
w 切换关注状态
p 设为公开 / 私密讨论
c 关闭 / 开放讨论
a 打开活动页
r 回复讨论
l 跳转至最新回复
ctrl+ enter 发送信息
(右箭头)下一页
(左箭头)前一页

设置

想给这个条目评分或将其添加到片单中?

登录

还不是会员?

注册加入社区