Traductions 6
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Cousin Jules |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
An ode to rural France and the simple joys of life, Dominique Benicheti's glorious masterpiece Cousin Jules captures the daily routine and rituals of Jules, a blacksmith, living with his wife, Felice, on a small farm in the French countryside. |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
表哥朱尔 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Dominique Benicheti 的杰作表哥朱尔是对法国乡村和简单生活乐趣的颂歌。它捕捉了 Jules 的日常生活和仪式,他是一名铁匠,与妻子 Felice 住在法国乡村的一个小农场里。 |
|
||||
|
coréen (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
커즌 줄스 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Le cousin Jules |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Dans la campagne bourguignonne, vit un couple d’octogénaires. Jules est forgeron et passe ses journées à créer des objets en fer. Sa femme, Félicie, s’occupe du potager, prépare leurs repas et partage avec lui le café du matin dans la forge. La simplicité de leur routine quotidienne nous immisce dans l’intimité d’une relation de toute une vie… |
|
||||
|
portugais (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|