The Bramble Bush (1960)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Bramble Bush |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A young doctor returns to his Massachusetts home town at the request of a terminally ill old friend. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il letto di spine |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il dottor Guy Monfort ritorna nel paese natale, che è stato costretto a lasciare per sottrarsi a tragici ricordi, e si trova invischiato in un brutto affare. Larry McFie, un suo amico morente, lo prega di affrettare la sua fine, di prendersi cura di sua moglie e di sposarla dopo la sua morte. La donna, però, si dimostra fredda nei confronti di Guy e nei confronti della proposta di Larry. Guy, comunque segue scrupolosamente le indicazioni del suo amico. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Espinhos da Carne |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El zarzal |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un médico joven y exitoso regresa a su ciudad natal de Nueva Inglaterra para darle el último adiós a un viejo amigo. Éste, debido a sus dolor, le pide que para terminar con su sufrimiento, le procure la muerte (una eutanasia, pues, en toda regla). Una vez llevado a cabo tal acto, son tales los remordimientos del doctor que decide evadirse y envolver su conciencia con el 'alivio' del desenfreno que le proporciona la compañía de muchas mujeres... Pero, claro está, lejos de hacerle olvidar, eso sólo va acrecentando su tormento interior. |
|
||||
|