Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Spitzendeckchen |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
After breaking up with her boyfriend Daniel, Anna just wants to hole up somewhere and recover. But she should have had a closer look at the fineprint of her rental contract – for the old Viennese appartment it is a creature with never ending appetite, living off the youth of its residents. There is no escaping it anymore when Anna faces herself in the mirror as an old lady. Unless she deliveres a new victim… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nach der Trennung von ihrem Freund Daniel will Anna sich nur irgendwo verkriechen und heilen. Allerdings hätte sie sich ihren neuen Mietvertrag ein wenig genauer anschauen sollen - die Wiener Altbauwohnung ist nämlich ein Geschöpf mit unersättlichem Appetit: sie ernährt sich von der Jugend ihrer Bewohner. Als Anna plötzlich eine Greisin im Spiegel entgegenblickt, ist an Flucht nicht mehr zu denken. Es sei denn natürlich, sie liefert der Wohnung ein neues Opfer … |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Вена ждёт тебя |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Шокирующее начало: старушка-божий одуванчик пытается сбежать из квартиры по веревке, сплетенной из кружевных салфеток. Безуспешно. Проще сдать эту дивную, прямо-таки источающую патриархальный уют квартирку в историческом районе Вены новой жилице — девушке, очарованной не столько обстановкой, сколько низкой арендной платой. Эх, лучше бы не гонялась она за дешевизной… |
|
||||
|