丹麦语 (da-DK)

Title

Rædselshuset

Taglines

Overview

Fire uansvarlige teenagere har en munter aften i et omrejsende tivoli, hvor de ryger pot, lurer på et stripshow og generer en spåkone. Siden får vennerne den tåbelige idé at overnatte ulovligt i Rædselshuset, hvilket de kommer til at fortryde bittert. For ham, der passer forlystelsen, er ikke blot uhyggeligt deform - han udviser også morderiske tendenser.

俄语 (ru-RU)

Title

Смертельная забава

Taglines

Overview

Четверо подростков и один маленький мальчик Джои решают провести ночь в карнавальном поезде — призраке на ярмарке. Они даже не подозревали, что обезображенный сын оператора карусели впал в ярость из — за отказа гадалки вернуть ему деньги и убил ее. Подростки стали невольными свидетелями убийства и вскоре с ужасом поняли, что жить им осталось совсем немного…

土耳其语 (tr-TR)

Title

Korku Karnavalı

Taglines
Giriş biletli... Çıkış imkansız.
Overview

Dört genç arkadaş, Amy Harper, Buzz Klemmet, Richie Atterbury ve Liz Duncan biraz eğlenmek için şehri ziyarete gelen lunaparka giderler. Geç saatlere kadar eğlendikten sonra Liz, geceyi lunaparkta geçirmeyi önerir. Diğerleri de kabul eder. Bu arada dört arkadaş, Frenkeştayn maskesi takan iri bir adamın bir falcıyı öldürdüğüne tanık olur. Richie ise lunaparkın sahibinden biraz para kaçırmıştır. Durumdan şüphelenen adam, olayı çözmesi için falcıyı öldüren oğlu Gunther'ı görevlendirir. Dört arkadaş lunaparkın içine hapsolmuştur ve Frenkeştayn maskesi içindeki garip adam tarafından birer birer öldürülürler.

希伯来语 (he-IL)

Title

גן השעשועים

Taglines

Overview

ארבעה חברים בגיל העשרה מבלים את הלילה בגן שעשועים והם מאוימת על ידי אדם מעוות במסכת פרנקנשטיין.

德语 (de-DE)

Title

Das Kabinett des Schreckens

Taglines

Overview

Amy und ihr Freund Buzz gehen zusammen mit einem befreundeten Teenagerpärchen zum Rummel. Nach Achterbahn, Riesenrad und Süßigkeiten wollen sie noch ins “Funhouse”, eine Freak- und Grusel-Show. Gegenseitig ziehen sie sich auf, wer am meisten Angst hat, bis sie aus einer Laune heraus beschließen, sich über Nacht in der Geisterbahn einsperren zu lassen. Der Spaß hat leider allzuschnell ein Ende, als sie beobachten, wie der missgestaltete Sohn des Betreibers sich erst von einer Prostituierten verwöhnen lässt, diese dann aber kurzerhand umbringt. Er beginnt Jagd auf die Jugendlichen zu machen.

1h 36m

意大利语 (it-IT)

Title

Il tunnel dell'orrore

Taglines
Pagare per entrare. Pregare per uscire.
Overview

Quattro giovani si recano al Luna Park in cerca di svago ed emozioni. Dopo aver visitato vari stand, decidono di entrare nel tunnel dell'orrore che trovano abbastanza attraente al punto di decidere di passarvi la notte. Ma si trovano ad essere testimoni dell'omicidio della chiromante del Luna Park, strangolata dal mostruoso figlio dell'imbonitore in cerca di sesso facile. Scoperti, per i quattro ragazzi inizia una caccia selvaggia fra i trabocchetti del tunnel...

1h 36m

捷克语 (cs-CZ)

Title

Dům hrůzy

Taglines
Když čtveřice mladých přátel náhodou zahlédne hlídače z Panoptika, jak vraždí vědmu, pracující na pouti, navždy se jim změní život.
Overview

Odvážíš se vstoupit do Panoptika a setkat se s jeho správcem? Když čtveřice mladých přátel náhodou zahlédne hlídače z Panoptika, jak vraždí vědmu, pracující na pouti, navždy se jim změní život. Některým více – to jsou ti, které hlídač s lidským tělem a hlavou obludy dostane do svých spárů a některým méně – šťastlivci, kteří řádění netvora přežijí a zbytek bytí stráví v léčebně mentálně chorých. Ke které skupině se připojíte vy? Budete zbaběle utíkat a zakrývat si zrak či se odvážně postavíte hrůzám a vstoupíte spolu s námi do hlubin Panoptika? Rozhodnutí je zcela na vás, ale nezapomeňte – my vás varovali!

日语 (ja-JP)

Title

ファンハウス/惨劇の館

Taglines

Overview

とある田舎町のカーニバルに4人の若い男女が遊びにやってくる。4人はそこのお化け屋敷ファンハウスに入ってみる。だが、その中で4人は偶然マスクを被った男が女を殺害する場面を目撃してしまい、ファンハウスからの脱出を試みるが出口が見つからず・・・。

朝鲜语 (ko-KR)

Title

참극의 관

Taglines

Overview

4명의 남녀가 즐기기 위해 밤에 카니발을 찾았다. 기이하고 재미나는 게임에 심취했던 그들은 유령의 집에 들어갔을때 우연히 살인을 목격한다. 유령의 집에 설치된 수많은 덫에 걸려 차례로 살해당하는 것을 본 그들은 이제 더이상 즐겁지 않고 살기위해 몸부림을 친다. 공포의 살인귀, 차마 쳐다볼 수 없는 기형 인간의 추적, 에미(Amy Harper: 엘리자베스 베리즈 분)와 버즈(Buzz: 쿠퍼 헉커비 분)는 운명의 덫을 피할 수 없다.

汉语 (zh-CN)

Title

恐怖欢乐屋

Taglines
付钱进去。祈祷出来。
Overview

热闹的嘉年华来到平静沉闷的小镇,两对青年男女:艾米•哈勃(Elizabeth Berridge 饰)、巴兹•克莱蒙特(Cooper Huckabee 饰)、里奇•艾特伯雷(Miles Chapin 饰)和莉兹•杜肯(Largo Woodruff 饰)结伴前来玩耍。长夜将尽,年轻人兴致盎然,不愿离去。莉兹提议彻夜留在欢乐屋内,得到众人一致同意。然而他们却在这里看见一个身材巨大、戴着科学怪人面具的恐怖杀手(Wayne Doba 饰)。随后他们更惹怒了欢乐屋的主人,一场针对这四个年轻人的杀戮旋即展开……

法语 (fr-FR)

Title

Massacres dans le train fantôme

Taglines
Payez pour entrer. PRIEZ pour sortir.
Overview

C'est la fête ! Un parc d'attraction vient de s'installer en ville. Quatre adolescents délurés décident de passer la nuit à l'intérieur du manège le plus imposant de la fête : un mystérieux train fantôme. Alors que le parc ferme, les ennuis commencent pour nos quatres héros.

1h 36m

波兰语 (pl-PL)

Title

Lunapark

Taglines
Zapłać, aby wejść. MÓDL SIĘ, aby wyjść.
Overview

Czworo nastolatków udaje się do lunaparku, by tam spędzić wieczór na beztroskiej zabawie. Jednak okazuje się, że na tym nie koniec atrakcji, młodzi postanawiają spędzić w miasteczku całą noc. Śmiechy i zabawa szybko się jednak kończą, kiedy cała czwórka staje się świadkami morderstwa na tancerce. Od tego momentu Amy, Buzz, Liz i Richie mają tylko jedno wyjście: stawić czoło tajemniczemu mordercy.

1h 36m

现代希腊语 (el-GR)

Title

Το Τούνελ του Τρόμου

Taglines

Overview

Μια παρέα νεαρών αποφασίζουν να παραμείνουν στο «Σπίτι του Τρόμου» ενός Λούνα Παρκ μετά το κλείσιμό του. Όσο όμως βρίσκονται εκεί γίνονται μάρτυρες φόνου από το γιό του διευθυντή του Λούνα Παρκ.

英语 (en-US)

Title

The Funhouse

Taglines
Pay to get in. Pray to get out!
Overview

Rebellious teen Amy defies her parents by going to a trashy carnival that has pulled into town. In tow are her boyfriend, Buzz, and their friends Liz and Richie. Thinking it would be fun to spend the night in the campy "Funhouse" horror ride, the teens witness a murder by a deformed worker wearing a mask. Locked in, Amy and her friends must evade the murderous carnival workers and escape before it leaves town the next day.

1h 36m

荷兰语 (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Vier jonge mensen gaan samen naar een mysterieuze kermis en besluiten bij wijze van grap een nachtje in het spookhuis te overnachten. Maar als ze getuige worden van een gruwelijke moord en het spookhuis willen verlaten, kunnen ze de uitgang niet meer vinden ...

1h 36m

葡萄牙语 (pt-PT)

Title

Pague Para Entrar, Reze Para Sair

Taglines

Overview

Quatro adolescentes visitam o parque de diversões local para uma noite de diversão inocente. Eles logo descobrem, contudo, que não havia nada de inocente ou divertido por lá. Pelo contrário, eles encontram o terror absoluto quando ficam presos dentro do labirinto da Casa Maluca. Um por um, as vítimas são perseguidas e eliminadas com requintes de crueldade. Tobe Hooper (de O Massacre da Serra Elétrica e Poltergeist - O Fenômeno) mostra porque pode ser considerado um dos novos mestres do terror, graças ao seu estilo tenso e diferente de tudo o que havia sido feito até então.

1h 26m

葡萄牙语 (pt-BR)

Title

Pague para Entrar, Reze para Sair

Taglines

Overview

Quatro adolescentes visitam o parque de diversões local para uma noite de diversão inocente. Eles logo descobrem, contudo, que não havia nada de inocente ou divertido por lá. Pelo contrário, eles encontram o terror absoluto quando ficam presos dentro do labirinto da Casa Maluca. Um por um, as vítimas são perseguidas e eliminadas com requintes de crueldade. Tobe Hooper (de O Massacre da Serra Elétrica e Poltergeist – O Fênomeno) mostra porque pode ser considerado um dos novos mestres do terror, graças ao seu estilo tenso e diferente de tudo o que havia sido feito até então.

1h 36m

西班牙语 (es-ES)

Title

La casa de los horrores

Taglines

Overview

Unos jóvenes en busca de emociones fuertes acuden a una siniestra feria ambulante, pese a la oposición de una de las chicas, que ha oído ciertos rumores sobre la desaparición de algunos jóvenes en el lugar...

1h 40m

西班牙语 (es-MX)

Title

La Casa de los Horrores

Taglines

Overview

La rebelde adolescente Amy desafía a sus padres yendo a un carnaval de mala calidad que se ha detenido en la ciudad. En el remolque están su novio, Buzz, y sus amigos Liz y Richie. Pensando que sería divertido pasar la noche en el campamento de terror "Funhouse", los adolescentes presencian el asesinato de un trabajador deformado con una máscara. Encerrados, Amy y sus amigos deben evadir a los trabajadores asesinos del carnaval y escapar antes de que salga de la ciudad al día siguiente.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

找不到电影或剧集?登录并创建它吧。

全站通用

s 聚焦到搜索栏
p 打开个人资料菜单
esc 关闭打开的窗口
? 打开键盘快捷键窗口

在媒体页面

b 返回(或返回上级)
e 进入编辑页面

在电视季页面

(右箭头)下一季
(左箭头)前一季

在电视集页面

(右箭头)下一集
(左箭头)前一集

在所有图像页面

a 打开添加图片窗口

在所有编辑页面

t 打开翻译选择器
ctrl+ s 提交

在讨论页面

n 创建新讨论
w 切换关注状态
p 设为公开 / 私密讨论
c 关闭 / 开放讨论
a 打开活动页
r 回复讨论
l 跳转至最新回复
ctrl+ enter 发送信息
(右箭头)下一页
(左箭头)前一页

设置

想给这个条目评分或将其添加到片单中?

登录

还不是会员?

注册加入社区