Traductions 3
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Mimsy Were the Borogoves |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Philippe and Sylvie bring home a small container they found on the way from school and strange things start happen... |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Tout spliques étaient les Borogoves |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Philippe et Sylvie vivent à la montagne dans l'hôtel de leurs parents. Leur quotidien va changer en découvrant une boîte abandonnée dans la neige, et qui renferme plusieurs objets très mystérieux. Le frère et la sœur tentent alors d'utiliser ces objets en créant un réseau dans leur chambre qui permettrait une communication avec l'ailleurs... |
|
||||
|
ukrainien (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
І марамульки йшли в псашки |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Філіп знаходить в снігу дивний металевий контейнер з незвичайними іграшками і приносить його додому. Ляльку він дарує молодшій сестрі. Батьки, надто заклопотані сімейним бізнесом, не відразу звертають увагу на дитячі ігри… За мотивами оповідання Льюїс Педжетт (Генрі Каттнер і Кетрін Л. Мур) |
|
||||
|