Night of Goblins (1930)
← Back to main
Translations 5
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Night of Goblins |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Spanish version of The Laurel and Hardy Murder Case and Berth Marks. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Elfes de la nuit |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Laurel et Hardy version en langue espagnole de The Laurel et Hardy Assassiner Case et le film Berth Marks combinés. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noche de duendes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Noche de duendes es la versión española de 1930 de dos cortometrajes de Stan Laurel y Oliver Hardy (Stanlio y Ollio): Concierto para violonchelo (1929) y los vagabundos (1930), dirigido por James Parrott. La película ve los dos cortometrajes unidos entre sí, con diálogos cambiados, como si se tratara de un solo medio largometraje. |
|
||||
|