Übersetzungen 4
Deutsch (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Englisch (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hit the Saddle |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Unable to legally capture and sell a herd of protected wild horses, corrupt rancher Rance Macgowan uses his trained killer horse, Volcano, to substitute for the real leader of the herd and cause havoc and death among the ranches. With the government about to drop the restrictions on rounding up the herd, the Three Mesquiteers find themselves in the middle of the controversy after their friend, Sheriff Miller is killed by Volcano. |
|
||||
|
Niederländisch; Flämisch (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De drie Mesquiteers staan op het punt een bende in te rekenen die zich bezig houden met het vangen van paarden van andere ranches. Ze hebben elkander broodnodig om de bende te kunnen inrekenen, maar dan raakt één van de drie afgeleid door een danseres. |
|
||||
|
Portugiesisch (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Soberanos da Sela |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|