Traduceri 15
Chineză (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
笑脸 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
故事的主人公是一个年轻的女演员。某天她无意间吃了舍友的一炉里面含有大麻的蛋糕,结果其后的一天内遭遇了很多让人发狂的事情…… |
|
||||
|
Coreeană (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
스마일리 페이스 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
아침 9시부터 마리화나에 취해있던 제인은 룸메이트 스티브가 절대 먹지 말라고 했던 마리화나 컵케이크를 모두 먹어치운다. 제대로 약발이 든 제인의 감각은 극도로 예민해지고 그녀의 하루는 무언가 일을 해결하려 할수록 이상하게 꼬여만 간다. |
|
||||
|
Ebraică (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
סמיילי פייס |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ג'יין היא שחקנית צעירה ושאפתנית שעומד בפניה יום גדול של אודישנים והחלטות גורליות. היא חיה יחד עם השותף הסטלן שלה לדירה וללא יודעין היא זוללת כמה עוגיות תמימות למראה, שלאחר מכן מתגלות כעוגיות חשיש. יומה החשוב של ג'יין הופך במהרה לסדרה של הרפתקאות מטורפות הכוללות מפגשים עם דמויות הזויות. |
|
||||
|
Engleză (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Smiley Face |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Jane, a struggling but perpetually stoned actress, has a busy day ahead. She has several important tasks on her list, including buying more marijuana. Even though she already has a good start on the day's planned drug use, she eats her roommate's pot-laced cupcakes and embarks on a series of misadventures all over Los Angeles. |
|
||||
|
Franceză (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Jane, jeune actrice paresseuse et sans succès, commence sa journée comme tant d'autres : vautrée dans le canapé, devant la télé, un joint à la main. Affamée, elle ne peut s'empêcher d'engloutir les gâteaux que son colocataire psychopathe a laissé traîner, ignorant qu'ils contiennent du cannabis. Comprenant qu'elle a intérêt à les remplacer au plus vite, là voila partie pour un périple complètement surréaliste et enfumé. Parviendra t-elle à passer son casting, rembourser son dealer et remplacer les fameuses patisseries !? |
|
||||
|
Germană (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jane ist Möchtegern-Schauspielerin und kifft was das Dope so hergibt. Ihr Mitbewohner ist ein absoluter Science-Fiction-Nerd und nicht unbedingt der Typ mit dem Jane gerne rumhängt. An einem friedlichen Morgen gibt sie sich vor einem Casting-Termin mal wieder die volle Dröhnung und stillt den aufkommenden Heißhunger unglücklicherweise nichtsahnend mit den Hasch-Muffins ihres Mitbewohners. Es folgt eine wilde Odyssee quer durch Los Angeles, während der sich Jane zahlreichen eingebildeten und aber auch wirklichen Gefahren stellen muss ... und wie zur Hölle kommt sie auf das Riesenrad? |
|
||||
|
Maghiară (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Besütizve |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A film egy marihuána-imádó lány, Jane (Anna Faris) egyetlen napjának történetét meséli el, aki a napi rendes fűadagjára véletlenül rátölti a lakótársa füves sütijét. Jane, teljesen beállva, megpróbál másik adag sütit készíteni, elmenni egy meghallgatásra, befizetni a villanyszámlát, nehogy kikapcsolják az áramot és kifizetni a dílert, nehogy elvigye az ágyát. Miközben megpróbál pénzt szerezni és megúszni, hogy letartóztassák, valahogyan hozzákerül a kommunista kiáltvány eredeti példánya, amellyel végül egy óriáskeréken köt ki. |
|
||||
|
Olandeză; flamandă (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jane (Anna Faris) is een jonge actrice die een nogal drukke agenda heeft. Op een dag gaat het dan ook rigoureus mis met de planning van haar bezigheden. Zij verorbert een spacecake, wat het begin is van alle ellende. De zaken worden nog verergerd als o.m. een nerd haar probeert te versieren, haar bankrekening geplunderd wordt, zij bij een overval betrokken raakt en een auditie grandioos de mist in gaat. |
|
||||
|
Poloneză (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ciastko z niespodzianką |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jane przez pomyłkę zjada ciasteczka z marihuaną swojego współlokatora. Resztę dnia spędza starając się zastąpić owe ciasteczka, zapłacić rachunek za gaz, poprowadzić swoją audycję i towarzyszyć swojemu przyjacielowi u dentysty. Wszystko to na olbrzymim haju... |
|
||||
|
Portugheză (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Smiley Face: Louca de Dar Nó |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Uma atriz batalhadora vive uma série de contratempos engraçados em um dia atarefado na cidade de Los Angeles após comer os bolinhos de maconha de seu colega de quarto. O que ela não esperava é que seu relaxamento logo se torna uma alucinação pesada da qual ela não consegue se livrar. |
|
||||
|
Rusă (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Хохотушка |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Юная актриса Джейн, не раз баловавшаяся травкой, однажды случайным образом сьедает целый поднос кексов с марихуанной своего соседа, а впереди - день полный забот, с которыми ей предстоит справится не смотря ни на что. |
|
||||
|
Spaniolă; castiliană (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fumada y peligrosa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jane (Anna Faris), una actriz de televisión, sufre un cambio radical en su vida tras comer unos productos de bollería elaborados con marihuana. |
|
||||
|
Spaniolă; castiliană (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Turcă (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Duman Altı |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jane'in başından geçen talihsizlikler, çatlak ev arkadaşının ortada bıraktığı otlu keklerden yemesiyle başlar. O gün yapması gerekenlerin listesi epey kabarıktır: Bir ses sınavına katılması ve değerli keklerin yerine bir şekilde yenilerini koyması gerekmektedir. Jane'in çılgın macerası gün boyu Los Angeles sokaklarında sürüp gidecek, sonunda Jane elinde Komünist Manifesto'nun ilk baskısı ile kendisini bir dönme dolabın tepesinde bulacaktır. |
|
||||
|
Ucraineană (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Реготуха |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Спозаранку головна героїня натовклася смачних кексиків. Ну, дуже, ду-у-же сподобались... Аби ж вона знала, що приготовлені вони на коноплі! А попереду день повний турбот... |
|
||||
|