Traductions 3
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Samuel returns to town after many years after fleeing for drug problems. Life has not gone well and things do not change back. He has inherited the old hotel of Leo, an old friend, who had dealings with André, a drug dealer who stole before he died. Now he claims the drug André Samuel, but he knows nothing and with the help of Matthew lays out a plan where all are revealed. |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
La balada del estrecho |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Samuel vuelve a su ciudad después de muchos años tras huir por problemas de tráfico de drogas. La vida no le ha ido bien y al volver las cosas no cambian. Ha heredado el viejo hotel de Leo, un viejo amigo, que tenía tratos con André, un traficante de droga a quién robó antes de morir. Ahora André le reclama la droga a Samuel, pero él no sabe nada y con la ayuda de Mateo traza un plan donde todos quedan al descubierto. |
|
||||
|
catalan (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
La balada de l'estret |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Quins motius porten a algú a voler el lloc del crim després de quinze anys de fugida: La propietat de l'Hotel Paraiso, que li deixa en herència en Leo, el seu segon pare? Tornar a veure a la Fàtima, l'única dona que el record no esborra? Conèixer la seva filla Esperança? Retrobar-se amb en Mateo, el seu antic col·lega que no va poder fugir de la llei? Intentar esbrinar què va succeir realment a Tànger aquella nit on un home va morir? O simplement tornar a trepitjar la ciutat que el va veure créixer? És difícil de saber, potser sigui un compendi de tot allò o potser únicament sigui tan simple com voler veure el que el temps ha fet en la seva absència. |
|
||||
|