Miłosny galimatias (2012)
← Wróć
Translations 10
angielski (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
chiński (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
鮮榨果汁 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
czeski (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Každá smůla jednou končí |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Andrea žije sama, nemá děti a ani je v nejbližší době neplánuje. Její život je dost komplikovaný i bez nich. Má prodělávající obchod s prádýlkem, matka ji neustále předhazuje nezastavitelné biologické hodiny, a její milostný život je jeden velký průšvih. Rande s drsňákem Gregorem skončí fiaskem, ale i přesto se druhý den ráno vzbudí nahá v jeho posteli s totální kocovinou. A dost! Bude se soustředit na záchranu svého obchůdku. Zničehonic se však objeví úplný opak Gregora, laskavý právník Chris. Andrea věří, že by to s Chrisem mohlo vyjít. Ale jen do té doby než zjistí, že je těhotná... Ale s kým vlastně? |
|
||||
|
francuski (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
9 mois de réflexion |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Styliste en lingerie, Andrea vend ses collections dans la boutique héritée de sa tante en attendant d'intégrer un grand groupe milanais. C'est par choix que la jeune femme n'a pas eu d'enfant. Un jour, elle tombe sur Gregor, qui était fou d'elle au lycée. Elle passe la soirée avec lui et se réveille dans son lit. Le lendemain, elle tombe dans les bras de Chris, un séduisant avocat. Andrea découvre alors qu'elle est enceinte |
|
||||
|
hiszpański; kastylijski (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Frisch gepresst |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Andrea es una mujer que sabe lo que quiere: No tener hijos. La joven diseñadora ya tiene suficientes problemas. Su negocio de moda esta casi en bancarrota, la madre la consume con sabios consejos y no tiene suerte con el amor. Esto cambia cuando es seducida por dos hombres: un amigo de la escuela, un encantador hombre de negocios y por el abogado Chris, un románticoy valiente. Pero, cuando Andrea quiere optar por uno de las dos, la bomba explota: ¡Está embarazada! |
|
||||
|
niemiecki (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Frisch gepresst |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Andrea Schmidt ist kinderloser Single und das ist auch gut so. Sie ist der festen Überzeugung, dass selbst die Knusperhexe aus Hänsel und Gretel eine bessere Mutter wäre als sie. Beim ersten Date mit ihrem machohaften und schwer reichen Jugendschwarm Gregor blamiert Andrea sich bis auf die Knochen und sieht nur einen Ausweg: Trinken bis zum Filmriss. Nachdem sie am nächsten Morgen nackt und mit einem dicken Schädel in Gregors Bett aufwacht, beschließt sie, ihr Leben komplett zu ändern. Doch auf einmal taucht der sympathische Rechtsanwalt Chris in ihrem Leben auf. In jeder Beziehung das totale Gegenteil von Gregor! Gerade als ihre beste Freundin Sabine und ihr Angestellter und Mitverschwörer Helgo wissen wollen, ob Andrea sich eine Zukunft mit Chris vorstellen kann, platzt die Bombe: Andrea ist schwanger! Chris muss der Vater des Kindes sein, davon ist sie überzeugt - , auch wenn keine Ahnung hat, was in jener Nacht mit Gregor wirklich passiert ist... |
|
||||
|
polski (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Miłosny galimatias |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Andrea Schnidt jest singielką, a macierzyństwo to ostatnia rzecz, o której marzy. Kobieta prowadzi własny, niezbyt dobrze prosperujący sklep z bielizną, którą sama projektuje. Pewnego dnia spotyka znajomego ze szkoły, Gregora i daje się zaprosić na randkę. Podczas spotkania kobieta zdecydowanie przesadza z alkoholem, a rano budzi się w łóżku Gregora, nie pamiętając, jak tam trafiła, ani czy do czegoś między nimi doszło. Wkrótce potem, Andrea zaczyna spotykać się z przystojnym adwokatem, Chrisem. Kiedy, ku swemu przerażeniu, odkrywa, że zaszła w ciążę, jest niemal pewna, że ojcem jej dziecka jest właśnie Chris. Kobieta musi jednak ustalić, co tak naprawdę wydarzyło się pomiędzy nią a Gregorem. Wkrótce okazuje się, że obu mężczyznom zależy na Andrei i obaj chcieliby dzielić z nią życie. |
|
||||
|
portugalski (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Espremida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Andrea tem um negócio a ponto de quebrar, uma mãe que a assedia e má sorte no amor. A única coisa que tem clara é que não quer ter filhos. Mas a vida não a escutou e agora ela deve escolher entre dois homens encantadores enquanto espera seu primeiro filho. |
|
||||
|
węgierski (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Frissen facsart |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rájár a rúd Andreára. Az egyedülálló nő üzlete adósságban, az anyja állandóan emlékezteti, hogy ketyeg a biológiai órája, a szerelmi élete pedig kész katasztrófa. Miután végigfeszengi a Gregorral való randevút, megdöbbenésére reggel másnaposan, meztelenül ébred a férfi ágyában. Elhatározza, a jövőben az üzlete megmentésére fog koncentrálni. Ám ekkor feltűnik az ügyéd Chris, aki tökéletes ellentéte Gregornak. Andrea végre jól érzi magát, amikor kiderül, hogy terhes. A kérdés csak az, hogy ki az apa? |
|
||||
|
włoski (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un padre di troppo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|