Traductions 2
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Julita and Stacy have parted ways, but now the girls meet again at the stud farm where Julita works with her mother. Stacy comes from abroad for an important competition. Infatuation returns, but is it worth tearing open old wounds for it? |
|
||||
|
polonais (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Comme Des Cowboys |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Julita pracuje w stajni, żeby się utrzymać. Pewnego dnia jej była dziewczyna, Stacy, przyjeżdża z Francji aby wziąć udział w zawodach jeździeckich. Podczas pobytu próbuje na nowo zbliżyć się do Julity, która będzie musiała zmierzyć się ze swoimi uczuciami do niej oraz faktem, że jedyne relacje jakie potrafi nawiązywać są z końmi zamiast ludźmi. |
|
||||
|