Traducciones 9
Alemán (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Die Knallköpfe der 6. Kompanie |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Obwohl er sich lieber mit seinen Sex-Heftchen beschäftigen möchte, muss der Motorradfahrer auf Befehl des Maresciallo ausrücken, um die Musterungsbescheide zu verteilen, was er daraufhin ohne Rücksicht auf Verluste ausführt. Sowohl Alvaro, als auch Gianni werden in ungünstigen Momenten gestört und müssen zur Musterung einrücken. Gianni lässt sich von dem befreundeten Friseur Nicola einen Trick erklären, um eine chronische Bronchitis vorzutäuschen, aber das bringt ihn nur ins Militärhospital, wo man seinen Gesundheitszustand unter den Augen von Dottore Frustalupi überprüfen will, der alle Rekruten für Simulanten hält. Die Situation bessert sich rapide als die schöne Dottoressa Elena Dogliozzi dessen Aufgabe übernimmt. Vom Colonello Farina abwärts, hechelt ihr Jeder hinterher. Auch Gianni ergeht sich in wilden Sexfantasien. |
|
||||
|
Chino (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
军营医生 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
一位忙碌的医生到一家军队医院里接替上司的工作,他决心揭穿那些假装生病的士兵。 |
|
||||
|
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
La doctora del regimiento |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Una bella y sensual doctora logra enrolarse como voluntaria femenina en las fuerzas armadas. Ella quiere ser oficial médico. En su primera incorporación llega a una base militar en Sargenda, donde inicia sus actividades bajo las órdenes de un coronel bastante loco y un grupo de soldados que, a decir verdad, no han visto un mujer hace mucho pero mucho tiempo. |
|
||||
|
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
La Toubib du regiment |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Dans une caserne, des appeles reticents au service militaire se font porter pales a l'infirmerie. L'un d'eux tente de seduire la nouvelle doctoresse. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
The Lady Medic |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
A man is desperately trying to avoid mandated military service, but a sexy medic proves to be his undoing. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
La dottoressa del distretto militare |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Quando la Patria chiama, si risponde "Signorsì". Ma ci sono dei lazzaroni scansafatiche che farebbero di tutto pur di evitare la naja. Purtroppo per loro arriva una bellissima, sensuale e procace dottoressa, davanti alle cui giunoniche grazie i lazzaroni sembravo tornare a nuova vita, freschi e pimpanti. Anche troppo. |
|
||||
|
Portugués (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
O Médico do Distrito Militar |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Ruso (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Докторша из военного госпиталя |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
В военном госпитале новобранцы пытаются придумывать болезни, чтобы избежать военной службы. И здесь они встречают сексуальную докторшу... |
|
||||
|
Ukranio (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Лікарка з військового шпиталю |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Намагаючись уникнути військової служби, новобранці придумують різні хвороби, але ситуація змінюється з появою у військовому шпиталі сексуальної молодої лікарки... |
|
||||
|