That Touch of Mink (1962)
← Back to main
Translations 18
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Магията на лукса |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В основата на тази комедия е конфликта на нейната (тази на Дорис Дей) неопитност и неговите (тези на Кари Грант) знания за живота и жените. Той е финансист в преуспяваща компания, а тя препуска с дългите си крака из Манхатън в търсене на работа. Всичко започва с това, че неговата лимузина я опръсква с кал. Следва случайна среща... |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
春泪溅花红 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一名独身的中年富豪(卡里.格兰特饰)开始时追求天真纯洁的女秘书(多丽丝.戴饰),后来却反过来被女秘书所追求的故事。是一部节奏明快,趣味性十足的爱情喜剧,几位明星演来驾轻就熟,甚为讨人喜欢。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cathy Timberlake ontmoet de man van haar dromen wanneer hij haar met zijn auto per ongeluk bezaait met modder. De man is Philip Shayne, een romantische zakenman. Ze worden verliefd. Alleen is er één probleem: Cathy wil trouwen en Philip niet! |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
That Touch of Mink |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Cathy Timberlake is en route to a job interview when a car transporting businessman Philip Shayne covers her in mud. He sends his assistant, Roger, to apologize, but upon meeting Cathy, Roger knows that she would be a suitable match for his boss. Despite their mutual attraction, Cathy and Philip want different things. Philip wants a fling, while Cathy wants a marriage. As they travel to exotic locales, their differing motivations are put to the test. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un soupçon de vison |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cathy Timberlake est une jeune employée de bureau, à la recherche d'un emploi. Alors qu'elle se rend à un entretien, elle est éclaboussée par le passage d'une voiture, plus exactement la limousine du milliardaire Philip Shayne. Si ces deux-êtres n'ont rien en commun, ils vont pourtant rapidement faire connaissance... Philip propose à la jeune femme un voyage aux Bermudes, mais celle-ci se persuade rapidement qu'il lui propose également le mariage. Ce qui est loin d'être l'intention du milliardaire ! |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ein Hauch von Nerz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Während eines heftigen Gewitters brettert Wirtschaftsboss Philip Shayne mit seinem Dienstwagen rücksichtslos durch eine Pfütze und besudelt damit den Regenmantel der arbeitslosen Sekretärin Cathy Timberlake. Der frauenjagende Shayne lädt die blonde Dame daraufhin unter dem Vorwand der Entschuldigung aber mit eindeutigen Absichten ein, ihn auf einer Bermuda-Reise zu begleiten. Die prüde Cathy nimmt die Einladung an, denkt aber gar nicht daran, sich vernaschen zu lassen. Sie ziert sich erst einmal, wie es sich für ein sittsames Mädchen gehört und dreht dann den Spieß kurzerhand um ... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Η Ωραία και ο Εκατομμυριούχος |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Η Κάθι είναι άνεργη. Την ημέρα που πάει να πάρει το επίδομα ανεργίας της, ένας εργένης βαθύπλουτος επιχειρηματίας, ο Φίλιπ, την πιτσιλίζει με το αυτοκίνητο του. Παρόλο που ο Φίλιπ προτείνει να την αποζημιώσει, η Κάθι έχει άλλα σχέδια. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Egy kis ravaszság |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A csinos Cathy Timberlake a legszebb ruháját vette fel, hogy jó benyomást keltsen a bemutatkozó beszélgetésen. Cathy egy ideje munkanélküli, és most talán van esélye egy jó állás megkaparintására. Egy arra haladó gazdag üzletember - pontosabban a férfi Rolls-Royce-a - azonban keresztülvágja a számításait. A figyelmetlen sofőr pont a lány mellett hajt bele egy jókora pocsolyába, így oda Cathy tökéletes megjelenése - és valószínűleg a munkája is... Hamarosan azonban kiderül, hogy a figyelmetlen fiatalember nem más, mint a jómódú, egyedülálló és felettébb jóképű Philip Shayne, aki éppen titkárnőt keres az előtte álló több hetes üzleti utazásra, és Cathy - dacára a sáros öltözékének - éppen kedvére való lánynak tűnik... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il visone sulla pelle |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Signora non più giovane ma ancora illibata è corteggiata da ricco industriale. Il magnate capisce che non otterrà nulla se non si deciderà prima al passo supremo: il matrimonio. Più rilassante che brillante, con una D.D. che cinguetta e salta senza sosta. Da notare Astin nella parte di un suo viscido corteggiatore. Nel 1962 passava per una sex comedy. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ミンクの手ざわり |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
댓 터치 오브 밍크 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Powiew luksusu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Miłość pojawiła się nagle, gdy przystojny i powszechnie pożądany magnat (Cary Grant) i piękna urzędniczka (Doris Day) wpadli na siebie na skraju bagnistego bajora. On był oczarowany jej nieco prowincjonalnym stylem, ją urzekło jego pełne dobroci zachowanie. Lecz kiedy przyszło do małżeństwa, okazało się, że mają odmienne punkty widzenia ona chciała ślubu, on wręcz przeciwnie! No i zaczęła się gra w kotka i myszkę, w której jedno próbuje przekonać drugie do swoich racji z rezultatem tyleż krzepiącym, co zabawnym. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Carícias de Luxo |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Cathy Timberlake (Doris Day) é uma garota do velho estilo do interior que encontra o homem dos seus sonhos, Philip Shayne (Cary Grant), depois que seu Rolls Royce respingou com lama a sua roupa quando estava a caminho de uma entrevista de emprego. Philip é um homem de negócios que fica caidinho pelo coração honesto de Cathy. Há um problema, ele não está interessado em casamento. Enquanto Cathy... nunca pensou em outra coisa. (e 10) |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Carícias de Luxo |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Cathy Timberlake (Doris Day) é uma garota do velho estilo do interior que encontra o homem dos seus sonhos, Philip Shayne (Cary Grant), depois que seu Rolls Royce respingou com lama a sua roupa quando estava a caminho de uma entrevista de emprego. Philip é um homem de negócios que fica caidinho pelo coração honesto de Cathy. Há um problema, ele não está interessado em casamento. Enquanto Cathy... nunca pensou em outra coisa. (e 10) |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Этот мех норки |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Он работает финансистом, "пожирающим" компании, она — аккуратная девочка, бегающая своими длинными ножками по Манхэттэну в поисках работы. Всё начинается с того, что его лимузин обрызгал её грязной водой из лужи… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Suave como visón |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cathy Timberlake (Doris Day), una chica provinciana y chapada a la antigua, vive en Nueva York y su mayor deseo es enamorarse y crear un hogar feliz. Comparte piso con Connie (Autrey Meadows), otra chica en su misma situación. Un día, mientras Cathy acude a una entrevista de trabajo, un coche le salpica el vestido manchándoselo de barro. Es el Rolls Royce de Philip Shayne (Cary Grant), un atractivo millonario que enseguida muestra interés por ella. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Älskling, jag ger mej! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Han är mångmiljonär och ungkarl, hon pank och arbetslös. Och mån om sin dygd. Han slåss för sin frihet, hon för sin ärbarhet. Kan de bli förälskade trots sina olikheter? Två av Hollywoods mest älskade stjärnor, Cary Grant och Doris Day, gör fantastiska prestationer i denna roliga, eleganta komedi fylld av romantiska höjdpunkter. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sıcak Eller |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Aşk, çapkın ve yakışıklı bir adamın yol kenarında duran genç ve güzel bir kadına sıçrattığı çamurla ortaya çıkıyor. Küçük bir yerde büyümüş olan kadının doğal tavırlarından etkilenen adam da hem romantikliği hem de nezaketiyle kadını etkiler. Her şey yolundadır ancak söz konusu evliliğe gelince bakış açıları farklıdır; kadın ister ancak adam pek de yanaşmaz buna. Adeta bir kedi fare oyunu başlar... |
|
||||
|