Рай і пекло (1963)
← Zpět na hlavní
Překlady 28
angličtina (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
High and Low |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
A shoe company executive who has mortgaged everything he has becomes a victim of extortion when his chauffeur's son is kidnapped and is conflicted over whether he should pay the ransom. |
|
||||
|
bulharština (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Рай и ад |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Изпълнителен директор на обувна компания става жертва на изнудване, когато синът на неговия шофьор е отвлечен и държан за откуп. |
|
||||
|
dánština (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Himmel og helvede |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
En meget velhavende forretningsmand, Gondo, spillet af Toshiro Mifune, bliver en dag kontaktet af en gruppe kidnappere, som kræver løsesum for Gondos søn. Summen er af en sådan størrelse, at den vil ruinere Gondo. Men så opdager han, at forbryderne ved en fejltagelse har kidnappet hans chaufførs søn. Dette stiller Gondo i et svært dilemma. Skal han betale for en anden mands barn, når han nu selv har sit på det tørre? |
|
||||
|
finština (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Taivas ja helvetti |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Taivas ja helvetti on Akira Kurosawan ohjaama elokuva vuodelta 1963. Se perustuu Ed McBainin kirjoittamaan amerikkalaiseen poliisikertomukseen. Taivas tarkoittaa tässä tapauksessa yläluokan maailmaa, helvetti kaupungin satamakortteleita, joissa ihmishenki ei ole palaneen tulitikunkaan arvoinen.Se on valmistumisaikansa Japania kuvaava pureva satiiri, joka etääntyy ohjaajan aiempien teosten ihanteista. Elokuva osoitttaa, miksi Kurosawaa pidetään Japanin merkittävimpänä ohjaajana. |
|
||||
|
francouzština (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Entre le ciel et l'enfer |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
À Yokohama, un malfaiteur kidnappe un enfant, qu'il prend pour le fils d'un industriel japonais. Il s'agit en fait du fils de son chauffeur. Le commissaire Tokura est chargé de l'affaire. |
|
||||
|
gruzínština (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
სამოთხე და ჯოჯოხეთი |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
წარმატებულმა ბიზნესმენმა თავად უნდა გადაწყვიტოს, გადაუხდის თუ არა გამოსასყიდს გამტაცებლებს, რომლებმაც შეცდომით მოიპარეს არა მისი შვილი, არამედ იმ კაცის ვაჟი, რომელიც მას მძღოლად მუშაობს. |
|
||||
|
hebrejština (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
גן עדן וגיהנום |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
בנקודה מכריעה בחיי העסקים שלו, גורדו מבין שבנו נחטף והכופר הנדרש הוא סכום כסף שגורדו חסך בשביל עסקה כספית חשובה. גונדו מתכונן לשלם את הכופר - עד שהוא מגלה שהחוטפים בטעות חטפו - לא את בנו של גונדו, אלא את בן הנהג של גונדו. עכשיו גונדו חייב להחליט אם הילד של מישהו אחר ראוי להצלה במידה שווה. |
|
||||
|
italština (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Anatomia di un rapimento |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Il figlio di un autista viene rapito, ma è il frutto di un errore di persona. Il vero oggetto del desiderio per lo studente protagonista era il figlio di un industriale. Il commissario di polizia indaga in ricerca del rapitore e si addentrerà nei gironi di un inferno senza uscita. |
|
||||
|
japonština (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
天国と地獄 |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
ナショナル・シューズの権藤専務は、自分の息子と間違えられて運転手の息子が誘拐され、身代金3千万円を要求される。苦悩の末、権藤は運転手のために全財産を投げ出して3千万円を用意する。無事子どもは取り戻したが、犯人は巧みに金を奪い逃走してしまい、権藤自身は会社を追われてしまう……。 |
|
||||
|
korejština (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
천국과 지옥 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
신발 제조 회사의 중역인 곤도는 회사의 주도권을 잡기 위해 자신의 전 재산을 회사에 투자한 상태다. 어느 날 그는 자신의 아들이 납치됐으며 범인이 엄청난 몸값을 요구하고 있다는 통보를 받고 회사냐 아들이냐 하는 선택의 기로에 서게 된다. 하지만 정작 납치된 것은 그의 아들이 아니라 그의 운전사의 아들이란 사실이 밝혀지면서 곤도는 또 다른 고민에 빠지게 되는데... |
|
||||
|
litevština (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rojus ir pragaras |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|
maďarština (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Menny és pokol |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
A könnyed amerikai thriller érdekesen komor japán filmváltozatában, amikor a váltságdíjat követelő bűnözők a gazdag cipőgyáros fia helyett tévedésből a sofőrje fiát rabolják el, a gyáros erkölcsi dilemmája kerül a középpontba... |
|
||||
|
nizozemština; vlámština (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
High and Low |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Op een belangrijk punt in zijn zakenleven ontdekt Gondo dat zijn zoon is ontvoerd en dat het geëiste losgeld even hoog is als het bedrag dat hij bij elkaar heeft verzameld voor een cruciale zakentransactie. |
|
||||
|
němčina (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Zwischen Himmel und Hölle |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Als Verbrecher das Kind eines reichen Managers entführen wollen, es aber mit dem Sohn des Chauffeurs verwechseln, zahlt der Manager dennoch. Dadurch verliert er sein Hab und Gut und gerät in arge Bedrängnis, während der Entführer noch nicht geschnappt wurde. |
|
||||
|
polština (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Niebo i piekło |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Kurosawa opowiada tu historię bogatego właściciela fabryki Gondo. W momencie, kiedy ma on zainwestować majątek całego swojego życia, zostaje telefonicznie poinformowany o porwaniu syna. Suma, którą ma zapłacić w zamian za jego uwolnienie jest praktycznie równa tej, którą chciał zainwestować. Gondo staje przed dylematem moralnym, bowiem okazuje się, że porwano nie jego syna, lecz dziecko jego szofera. Policja wpada na trop kidnapera... |
|
||||
|
portugalština (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Céu e o Inferno |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Baseado numa obra de Ed McBain, conta a história de Gondo (Toshirô Mifune), diretor da fábrica nacional de sapatos, e o filho do seu chauffeur é sequestrado num ponto crucial para o andamento dos negócios. A quantia exigida por ele é enorme, mas Gondo decide abrir mão dos seus negócios para resgatar o filho do chauffeur, mas uma surpresa na hora do pagamento pode mudar o rumo desta história. |
|
||||
|
portugalština (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Céu e Inferno |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Um executivo de uma empresa de calçados torna-se vítima de extorsão quando o filho de seu motorista é sequestrado e pedem resgate. O executivo Gondo (Toshirô Mifune) hipoteca tudo o que tem na tentativa de assumir a Companhia Nacional de Sapatos, para manter a empresa fora das mãos dos outros executivos incompetentes e gananciosos. Contudo, o mesmo dinheiro que ele arrecada pode pagar o resgate que possivelmente irá salvara vida de uma criança, levando o executivo a tomar decisões extremas e elaborar procedimentos policiais. A resolução desse dilema - a perda certa da empresa vs a perda provável da criança - cria um drama distinto, e um elaborado procedimento de polícia cria um segundo. (e 12 - Estimado 12 Anos) |
|
||||
|
rumunština (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rai și iad |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Când infractorii vor să răpească copilul unui gestionar bogat, dar îl confundă cu fiul șoferului, managerul plătește oricum. Drept urmare, își pierde bunurile și are probleme serioase, în timp ce răpitorul nu a fost încă prins. |
|
||||
|
ruština (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Рай и ад |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Преуспевающий бизнесмен, в решающий момент, должен решить для себя, заплатит ли он выкуп похитителям, которые по ошибке выкрали не его сына, а сынишку человека, работающего у него шофером. |
|
||||
|
turečtina (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Yüksek ve Alçak |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Bay Gondo ulusal ayakkabıcılık şirketinde payı olan bir iş adamıdır. Bir gün şirketteki payını arttırıp şirketteki en büyük söz sahibi olmak için alnının teriyle biriktirdiği her şeyi şirket hisseleri için yatırır ve evini ipotek ettirir. Aynı dönemde çocuğu kaçırılır fakat çocuk bay Gondo nun değil onun hizmetinde çalışan başka bir şahsa aittir. Çocuğu kaçıran kişi ise bu yanlışı fark eder ve daha önce istediği fidyeyi yine bay Gondo dan ister. Bay Gondo parayı verip vermemesi konusunda teredütte kalır. |
|
||||
|
ukrajinština (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Рай і пекло |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|
čeština (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Nebe a peklo |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Kurosawa tentokrát svůj filmový příběh zasadil do období poválečné ekonomické revoluce v Japonsku. Kingo Gondo, úspěšný manažer v obuvním průmyslu se na vrcholu své kariéry stane obětí vydírání. Když zjistí, že únosci místo jeho syna zajali jiného chlapce, ocitá se v nelehké situaci...Musí se rozhodnout, zda obětuje práci, která je pro něj smyslem života nebo dá všanc svoji čest a dobré jméno. |
|
||||
|
čínština (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
天国与地狱 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
在权藤今吾(三船敏郎 Toshiro Mifune)家里,举行了一场关于民族鞋业的董事会议,讨论关于新鞋的质量问题。权藤发表的意见慷慨激昂,他觉得不应该只顾降低成本提高利润,而忽视了鞋子本身的质量。此番言论显然跟其他人急功近利的理念大相径庭,因此其他人合谋决定罢黜他的董事会职位,由某个听话的傀儡顶替。当晚,权藤司机的儿子突然遭到绑架,绑匪以为他是权藤的儿子,因此向权藤勒索3000万元赎金。面对妻子(香川京子 Kyôko Kagawa 饰)的劝解,深陷困境的权藤只得被迫就范,结果犯人用障眼法,避开了探长(仲代达矢 Tatsuya Nakadai 饰)的耳目,成功取走现金,丝毫不留痕迹。破财的权藤还要面临公司和债主的双重威逼。而警方则在绑架地发现了一对因吸食毒品死亡的恋人。然而,这还只是罪犯阴谋的开始…… |
|
||||
|
čínština (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
天國與地獄 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
靠自己努力當上鞋業公司高層的權藤,正為公司的事務發愁,不料他司機的兒子進一卻被綁匪誤當成他的兒子綁走,要他交納3,000萬日圓贖金。一開始權藤並不願意交錢給匪徒,因為他為解決公司上的事務急需用錢。後來因救人心切他通過交付贖金救回進一,自己卻被公司內的人排擠出了公司,並落到被債權人追債的地步。後來負責調查此案的警察們不但查出匪徒的身份——竹內,還設計證明了竹內用毒品殺死同謀者的犯罪事實,最終竹內被判死刑。臨死前竹內要求見權藤一面,說出了他憎恨有錢人的內心想法。 |
|
||||
|
řečtina, moderní (1453-) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Ο δολοφόνος του Τόκιο |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Ο βιομήχανος υποδημάτων Γκόντο βρίσκεται στα πρόθυρα να κλείσει μια εμπορική συμφωνία που θα του επιτρέψει να πάρει τον πλήρη έλεγχο της επιχείρησής του, όταν πληροφορείται ότι έχει απαχθεί το παιδί του. Όμως οι απαγωγείς έχουν απαγάγει κατά λάθος το παιδί του σοφέρ του, θέτοντας στον Γκόντο ένα τεράστιο ηθικό δίλημμα αν θα πρέπει να πληρώσει τα λύτρα. Στο μεταξύ ο επιθεωρητής Τοκούρα στήνει ένα ανθρωποκυνηγητό στο Τόκιο για να βρει τα ίχνη τον απαγωγέα. Ο Κουροσάβα μας μεταφέρει στα καταγώγια και τους κακόφημους δρόμους του Τόκιο σ' ένα συναρπαστικό θρίλερ που βλέπεται με κομμένη την ανάσα. |
|
||||
|
španělština; kastilština (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
El infierno del odio |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
En un momento crucial de su vida financiera, Gondo, un hombre de negocios, recibe la noticia de que su hijo ha sido secuestrado, y el rescate exigido es una cantidad de dinero similar a la que necesita para cerrar una importante negociación. Gondo está dispuesto a pagar el rescate hasta que comprende que los secuestradores se han equivocado y se han llevado al hijo del chófer. Ahora deberá decidir si el dinero es más importante que la vida del niño. |
|
||||
|
španělština; kastilština (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|
švédština (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Himmel och helvete |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
En affärsman hamnar i ett svårt dilemma. Han är beredd att offra sin förmögenhet då hans son kidnappas, men upptäcker att kidnapparna tagit fel och har tagit chaufförens son... |
|
||||
|