Vertalingen 42
Arabisch (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
بونيو على جرف البحر |
|
||||
Slagzinnen |
|
|||||
Omschrijving |
صبي عمره 5 سنوات يدعي "سوسكيه" تنشأ صداقة بينه وبين سمكة أميرة تدعى "بونيو" التي تتوق إلى أن تصبح إنسانة. |
|
||||
|
Baskisch (eu-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Ponyo itsaslabarrean |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
Sosuke itsasora begira dagoen labar batean bizi da. Goiz batean, burua marmeladazko pote batean sartuta duen koloretako arrain batekin egingo du topo. Sosukek askatzen lagunduko dio eta elkarren arteko lilura sortuko da. Hala ere, arrainaren aitak, garai batean gizaki izan zen aztiak, berarekin itsasora itzultzera behartuko du. Ponyo koloretako arrainak haur izan nahi du eta ihes egingo du. Kaosa nagusituko da eta Ponyoren ahizpak maremoto erraldoi bihurtuko dira Sosukeren itzulera eragiteko. Ur azpiko munduaren eromenak Sosuke nahastuko du. |
|
||||
|
Bokmål, Noors; Noors Bokmål (nb-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Ponyo på klippen ved havet |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
—
|
|
||||
|
Bulgaars (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Поньо от скалата край морето |
|
||||
Slagzinnen |
|
|||||
Omschrijving |
Соске е 5-годишно момченце, което живее със семейството си на една скала до морето. един ден той спасява една странна златна рибка, на която дава името Поньо. Обича я много и ѝ обещава винаги да я пази. Той обаче не знае, че тази рибка е вълшебна. А тя решава, че иска да живее със Соске. |
|
||||
|
Catalaans; Valenciaans (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
La Ponyo al penya-segat |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
Mentre juga en una platja rocallosa, Sasuke, un nen de cinc anys, troba una peixeta de colors anomenada Ponyo amb el cap encallat en un pot de melmelada. Sasuke la rescata i li diu: No et preocupis, jo et protegiré i et cuidaré. No obstant això, el pare de la Ponyo, un bruixot que viu a les profunditats de l'oceà, l'obliga a tornar. Vull ser humana! exclama la Ponyo i, decidida a convertir-se en una nena i tornar amb Sasuke, escapa. Però no li serà gens fàcil aconseguir reunir-se amb ell. |
|
||||
|
Chinees (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
崖上的波妞 |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
海神的女儿波妞从深海出逃玩耍,却被困在玻璃瓶里冲到岸上,碰巧被住在岸边悬崖的宗介救出,两人因此相识。但是波妞的父亲——魔法师藤本,认为人类世界肮脏丑陋,强行把波妞带回海里。面对父亲的阻挠、席卷小镇的海啸,以及永远失去魔法的威胁,波妞仍然大胆而坚决地决定——要变成人类跟宗介在一起。而承诺要永远保护波妞的宗介,也即将面临新的挑战。 |
|
||||
|
Chinees (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
崖上的波妞 |
|
||||
Slagzinnen |
|
|||||
Omschrijving |
五歲的宗介與媽媽理莎,住在一個靠海小村莊的山崖上。身為船長的爸爸長年出海,留下宗介與媽媽相依為命。一天當他在山崖下岩石遍佈的海灘上玩耍時,撿到了一隻困在玻璃瓶裡的人魚─波妞,宗介救出波妞兩人因此成為好朋友,但是波妞的父親─魔法師藤本,逼著波妞跟他回到海裡。波妞堅決不肯並開始大吵大鬧,她心意已決,要變成人類小女孩回到宗介的身邊,於是波妞竟然決定離家出走!卻因此造成極大的災難… |
|
||||
|
Chinees (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
崖上的波兒 |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
小魚公主波兒在一次意外中,被住在山崖小屋的男孩宗介救起,波兒喜歡上宗介,因此決心成為人類,豈料她施展的魔法卻令世界天翻地覆,波兒和宗介將要展開一次奇妙的歷險…… |
|
||||
|
Deens (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Ponyo på klippen ved havet |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
Drengen Sosuke bor med sin dejlige mor på en klint med havudsigt. Og ligesom prinsen møder havfruen i H. C. Andersens eventyr, så samler han en dag guldfisken Ponyo op i brændingen. Den storøjede, røde hunfisk føler straks en fundamental samhørighed med sin nye menneskeven. Ved hjælp af lidt oceanisk magi udvikler hun lemmer og stemmebånd, så de kan lege og spise skinkemadder sammen på landjorden! |
|
||||
|
Duits (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Ponyo – Das große Abenteuer am Meer |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
Brunhilde ist ein Fischmädchen, das nicht nur zaubern kann - es ist auch verdammt neugierig. Eines Tages gelingt es ihr, mithilfe einer Qualle an die Wasseroberfläche zu kommen. Doch dort verfängt sie sich in einem Marmeladenglas, aus dem ihr der aufgeweckte Junge Sosuke heraushilft. Der Fünfjährige ist von dem Fischgeschöpf, das er als Goldfisch bezeichnet, sofort angetan, tauft es auf den Namen Ponyo und nimmt es in einem mit Wasser gefüllten Eimer mit zur Grundschule. Menschenjunge und Fischmädchen freunden sich an, doch dann wird Ponyo von ihrem erzürnten Vater ins Meer zurückgeholt. Sie möchte aber unbedingt bei ihrem geliebten Freund Sosuke an der Oberfläche bleiben und selbst ein Menschenkind werden. Also setzt sie ihre magischen Kräfte ein, um zu Sosuke und seiner resoluten Mutter Lisa zurückzukehren, und missachtet dabei die gefährlichen Konsequenzen... |
|
||||
|
Engels (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Ponyo |
|
||||
Slagzinnen |
|
|||||
Omschrijving |
When Sosuke, a young boy who lives on a clifftop overlooking the sea, rescues a stranded goldfish named Ponyo, he discovers more than he bargained for. Ponyo is a curious, energetic young creature who yearns to be human, but even as she causes chaos around the house, her father, a powerful sorcerer, schemes to return Ponyo to the sea. |
|
||||
|
Fins (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Ponyo rantakalliolla |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
Tarina kertoo Ponyosta, pienestä meren kalasta joka tekee kaikkensa toteuttaakseen unelmansa. Hän haluaa elää maalla Sosuke-nimisen pojan kanssa. Ponyo rantakalliolla sijoittaa Hans Christian Andersenin Pienen merenneidon tarinan nyky-Japaniin. Se on tarina lapsuudesta, rakkaudesta ja merestä. |
|
||||
|
Frans (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Ponyo sur la falaise |
|
||||
Slagzinnen |
|
|||||
Omschrijving |
La trame suit une petite princesse poisson rouge appelée Ponyo qui veut désespérément devenir humaine. En cherchant ce faire, elle devient amie d'un garçon de cinq ans, Sôsuke. |
|
||||
|
Georgisch (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
პონიო |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
—
|
|
||||
|
Grieks, Modern (vanaf 1453) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Πόνιο: Το Κορίτσι του Ωκεανού |
|
||||
Slagzinnen |
|
|||||
Omschrijving |
Η ιστορία κινείται γύρω από ένα χρυσόψαρο που το σκάει από το σπίτι της στη θάλασσα και καταλήγει αβοήθητη στην ξηρά. Ένα πεντάχρονο αγόρι που ζει σ’ένα λόφο την σώζει, την ονομάζει Πόνυο και υπόσχεται να την προστατεύει για πάντα. Στο μεταξύ, ο πατέρας της, αναστατωμένος που έφυγε η κόρη του, καλεί δαίμονες των κυμάτων για να τη φέρουν πίσω. |
|
||||
|
Hebreeuws (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
פוניו על הצוק ליד הים |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
פוניו היא דג זהב קטנה שחיה במעמקי הים. יום אחד היא תופסת "טרמפ" עם מדוזה ועולה אל פני הים, אך נתקעת בתוך צנצנת ריקה שהושלכה למים ונסחפת אל החוף. סוסקה, ילד בן 5, מציל אותה ולוקח אותה איתו בדלי קטן לבית הספר. אביה של פוניו, מכשף ששונא את עולם בני האדם, נחוש בדעתו להחזיר אותה אל מקומה הטבעי ומגייס את כל כוחות הים כדי להשיבה אליו. אבל פוניו כבר הספיקה להתאהב בילד שהציל אותה. יש לה כוחות קסומים משל עצמה, היא החליטה שהיא רוצה להיהפך לילדה אנושית ו להישאר עם סוסקה. פוניו וסוסקה יוצאים להרפתקה שתעמיד במבחן את ידידותם אל מול כוחות הים והיבשה. |
|
||||
|
Hongaars (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Ponyo a tengerparti sziklán |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
Sosuke, az 5 éves kisfiú különleges kapcsolata egy aranyhalhercegnővel, aki ember szeretne lenni. |
|
||||
|
Indonesisch (id-ID) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
— |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
—
|
|
||||
|
Italiaans (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Ponyo sulla scogliera |
|
||||
Slagzinnen |
|
|||||
Omschrijving |
Dal mare emerge una pesciolina rossa a bordo di una medusa. Rimasta intrappolata in un barattolo di vetro, viene soccorsa e liberata da Sosuke, un bimbo di cinque anni che vive in cima alla scogliera. La gratitudine della pesciolina, che Sosuke battezzerà col nome di Ponyo, si trasforma in tenera amicizia. L'idillio viene però interrotto da Fujimoto, padre di Ponyo e padrone-stregone dei fondali marini. Un tempo umano, Fujimoto ha lasciato la terra per l'acqua prendendo in moglie la Madre del Mare. Decisa a tentare la fuga e a scegliere per sé un destino umano, Ponyo rovescia accidentalmente l'elisir magico del padre, trasformandosi in una bambina e alterando la quiete del mare. Le onde furiose e i pesci giganti la condurranno fino alla casa di Sosuke, dove sarà accolta e amata. Perché il mare si ritiri e restituisca a Ponyo la sua libertà e a Sosuke la sua mamma e il suo villaggio, il bambino dovrà affrontare una prova e riportare l'equilibrio tra il genere umano e la natura. |
|
||||
|
Japans (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
崖の上のポニョ |
|
||||
Slagzinnen |
|
|||||
Omschrijving |
宮崎駿監督が「ハウルの動く城」以来4年ぶりに手掛けた長編アニメーション。海辺の町で暮らす5歳の少年・宗介は、クラゲに乗って家出した魚の子ども・ポニョに出会う。すぐに仲良くなる彼らだったが、ポニョはかつて人間だった父・フジモトによって海に連れ戻されてしまう。ポニョは父の魔法を盗んで再び宗介のもとを目指すが……。アンデルセン童話「人魚姫」をモチーフに、人間になりたい魚と少年の心温まる交流を描いたファンタジー。 |
|
||||
|
Koreaans (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
벼랑 위의 포뇨 |
|
||||
Slagzinnen |
|
|||||
Omschrijving |
호기심 많은 물고기 소녀 포뇨는 따분한 바다 생활에 싫증을 느끼고, 급기야 아빠 몰래 늘 동경하던 육지로 가출을 감행한다. 해파리를 타고 육지로 올라온 포뇨는 그물에 휩쓸려 유리병 속에 갇히는 위기에 처하게 된다. 때마침 해변가에 놀러 나온 소년 소스케의 도움으로 구출되는 포뇨. 이후 소스케가 마련해 준 초록 양동이에서 소스케와의 즐거운 육지 생활을 시작한다. 하지만 곧 바다의 주인이자 포뇨의 아빠인 후지모토에 의해 포뇨는 다시 바다로 끌려가게 된다. 우여곡절 끝에 여동생들의 도움으로 탈출에 성공한 포뇨는 거대한 파도와 함께 소스케에게로 향하는데... |
|
||||
|
Kroatisch (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Ponyo na litici kraj mora |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
—
|
|
||||
|
Litouws (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Ponyo ant uolos prie jūros |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
Maža žuvytė Ponyo – stebukladario ir gražiosios jūrų karalienės dukra. Kartą ji pasprunka iš tėvo namų ir išplaukia ant kranto, kur ją suranda kaimelyje ant uolos gyvenantis berniukas vardu Sosuke. Ponyo ir Sosuke draugystė palaipsniui perauga į meilę, kuri kelia milžinišką pavojų ramaus kaimelio gyventojams. Kai magijos griebiasi dukrelę norinti susigrąžinti jos piktoji mama, Sosuke pademonstruoja neįtikėtiną drąsą – tam, kad tik išgelbėtų Ponyo… |
|
||||
|
Nederlands (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Ponyo |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
Het visje Ponyo leeft samen met honderden broertjes en zusje in een afgesloten onderwaterwereld. Haar vader heeft deze wereld, die lijkt op één groot laboratorium, zelf gemaakt. |
|
||||
|
Noors (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Ponyo på klippen ved havet |
|
||||
Slagzinnen |
|
|||||
Omschrijving |
Filmen handler om en ung gutt som blir venn med en merkelig seende gullfisk som han kaller Ponyo. Hennes største ønske er å leve blant menneskene med den gutten hun elsker. Den lille gutten tar henne med til pleiehjemmet der søsteren hans blir tatt vare på av noen snille gamle damer, og de blir alle like forskrekket da de hører Ponyo snakke og forteller de alle hvor mye hun liker den lille gutten. Dessverre skaper Ponyos avgjørelse om å gi opp et liv under havets overflate en sprekk i en eldgammel forbannelse, og plasserer verdenen i fare. Sammen må Ponyo og gutten gjøre det rette. |
|
||||
|
Oekraïens (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Рибка Поньо на кручі |
|
||||
Slagzinnen |
|
|||||
Omschrijving |
П’ятирічний хлопчик Сооске заводить дружбу з принцесою золотих рибок Поньо, яка відчайдушно хоче стати людиною. |
|
||||
|
Perzisch (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
پونیو: روی صخره، کنار دریا |
|
||||
Slagzinnen |
|
|||||
Omschrijving |
جزیرهای در جنوب ژاپن. «سوسوکه» پسر بچهای پنج ساله است که همراه مادرش در خانهای کوچک بالای صخرهای مشرف به یک شهر کوچک بندری زندگی میکند. او با یک ماهی قرمز کوچولوی دختر به نام «پونیو» دوستی پیدا میکند که آرزو دارد انسان بشود. |
|
||||
|
Pools (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Ponyo |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
Pięcioletni Sosuke mieszka wraz z mamą nad brzegiem morza. Pewnego dnia chłopiec znajduje na plaży butelkę z uwięzioną w niej złotą rybką. Sosuke ratuje ją i daje na imię Ponyo. Wkrótce okazuje się, że Ponyo nie jest taką sobie zwykłą rybką. To córka wielkiego maga i morskiej bogini. Pewnego dnia rybka przy pomocy magicznego zaklęcia zamienia się w małą dziewczynkę. Ona i Sosuke szybko stają się parą nierozłącznych przyjaciół. Niestety, ta magiczna transformacja narusza równowagę w przyrodzie. Ojciec-mag wysyła fale oceanu na poszukiwanie córki, Księżyc niebezpiecznie zbliża się do Ziemi. Dzieci odważnie próbują zapobiec katastrofie, a jednocześnie spełnić marzenia Ponyo o byciu człowiekiem. |
|
||||
|
Portugees (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Ponyo à Beira-Mar |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
Um garoto de 5 anos chamado Sosuke fica amigo de uma princesa peixinho-dourado chamada Ponyo, que quer desesperadamente virar humana. |
|
||||
|
Portugees (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Ponyo - Uma Amizade que Veio do Mar |
|
||||
Slagzinnen |
|
|||||
Omschrijving |
Sosuke é um garoto de cinco anos que mora em um penhasco com vista para o Mar Interior. Um dia, ao brincar na praia, encontra Ponyo, um peixinho dourado cuja cabeça está presa em um pote de geleia. Ele salva a peixinho e a coloca em um balde verde. Trata-se de amor à primeira vista, já que Sosuke promete que irá cuidar dela. Só que Fujimoto, que um dia foi humano e hoje é feiticeiro no fundo do mar, exige que Ponyo retorne às profundezas do oceano. Para ficar ao lado de Sosuke, Ponyo toma a decisão de tornar-se humana. |
|
||||
|
Roemeens (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Ponyo |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
Un orășel pe malul mării. Sosuke, un băiețel de cinci ani, trăiește sus, pe o stâncă de unde priveliștea asupra mării e fabuloasă. Într-o dimineață, Sosuke o descoperă pe Ponyo, un peștișor de aur cu capul prins într-un borcan de gem. Salvată de băiat, Ponyo devine tot mai fascinată de acesta și nu s-ar mai da dusă, dar Fujimoto, tatăl ei, un vrăjitor ce trăiește pe fundul mării, o forțează să se întoarcă acasă. "Vreau să devin om", țipă Ponyo, iar furia lui Fujimoto nu mai cunoaște margini. |
|
||||
|
Russisch (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Рыбка Поньо на утёсе |
|
||||
Slagzinnen |
|
|||||
Omschrijving |
Маленькая любопытная рыбка Поньо — дочь колдуна и прекрасной морской богини — уплывает из дома, чтобы понаблюдать за жизнью людей. Поньо застревает в банке и оказывается выброшенной на берег. Её подбирает пятилетний Сосукэ. Малыши привязываются друг к другу, и теперь у Поньо только одно желание — стать человеком. |
|
||||
|
Servisch (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Поњо на литици крај мора |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
Петогодишњи дечак почиње да се дружи са Поњо, принцезом златном рибицом која тежи да постане човек након што се заљубила у њега. |
|
||||
|
Slovaaks, Slowaaks (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Ponyo z útesu nad morom |
|
||||
Slagzinnen |
|
|||||
Omschrijving |
5-ročný Sosuke žije v prímorskom mestečku. Jedného rána, pri hre na skalnatej pláži pod domom nájde zlatú rybku menom Ponyo s hlavou zaseknutou vo fľaši od džemu. Sosuke rybku zachráni a odnesie si ju domov. Obaja, Ponyo aj Sosuke sú fascinovaní jeden druhým a sľúbia si, že ostanú navždy priateľmi. Avšak otec Ponyo, čarodejník z hlbín mora, ju núti, aby sa vrátila tam, kam patrí – do modrých hĺbok oceána. Začína sa tak úžasné podmorské dobrodružstvo pre malých i veľkých… |
|
||||
|
Spaans; Castiliaans (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Ponyo en el acantilado |
|
||||
Slagzinnen |
|
|||||
Omschrijving |
La historia se centra en Sosuke, un niño de 5 años, y su relación con una princesa pez que ansía convertirse en un ser humano. Libre adaptación de "La sirenita" que obtuvo muy buena acogida de la crítica en el Festival de Venecia 2008. |
|
||||
|
Spaans; Castiliaans (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Ponyo y el secreto de la sirenita |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
La historia se centra en Sosuke, un niño de 5 años, y su relación con una princesa pez que ansía convertirse en un ser humano. Libre adaptación de "La sirenita" que obtuvo muy buena acogida de la crítica en el Festival de Venecia 2008. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
โปเนียว ธิดาสมุทรผจญภัย |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
โชสุเกะ เด็กชายวัน 5 ขวบได้ผูกมิตรกับเจ้าหญิงปลาทองชื่อโปเนียวผู้ใฝ่ฝันอยากเป็นมนุษย์ |
|
||||
|
Tsjechisch (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Ponyo z útesu nad mořem |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
Vítejte ve světě, kde nic není nemožné. Neobyčejná animovaná pohádka se odehrává v malém městečku u moře, kde syn námořníka, pětiletý Sosuke, žije poklidný život v domě na útesu ses vou matkou Lisou. Jednoho osudného dne objeví Sosuke na pláži krásnou zlatou rybku jménem Ponyo uvězněnou v láhvi. Jak se však ukáže, Ponyo není obyčejná zlatá rybka, ale dcera mocného podmořského čaroděje. Ponyo využije kouzel jejího otce a promění se v mladou dívku, aby mohla být se Sosukem. Mořské hladiny se začnou vinou kouzel nebezpečně zvyšovat a Ponyin otec vyšle mocné mořské vlny, aby našly jeho dceru. Ponyo a Sosuke musí podniknout velké dobrodružství, aby zachránili svět a splnili Ponyin sen stát se skutečným člověkem. |
|
||||
|
Turks (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Küçük Deniz Kızı Ponyo |
|
||||
Slagzinnen |
|
|||||
Omschrijving |
Okyanus kralının kızı olan Ponyo, sıradan bir balık değildir. Denizin tüm sihri emrine amadedir. Ponyo, yaşadığı denize yakın bir yerde oturan beş yaşındaki Sosuke ile arkadaş olduğunda aralarında özel bir bağ oluşur ve Ponyo insan olmak ister. Sosuke ile arkadaşlığını karada da sürdürmek isteyen Ponyo, hayallerini gerçekleştirir ama bu sefer de doğanın dengesiyle oynamış olur. Bu dengeyi yeniden sağlamak için büyük fedakarlıklar yapması gerekecektir. |
|
||||
|
Vietnamees (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Cô Bé Người Cá Ponyo |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
Cậu bé năm tuổi Sosuke làm bạn với Ponyo – cô công chúa cá vàng tha thiết muốn trở thành con người. |
|
||||
|
Wit-Russisch, Belarussisch (be-BY) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Рыбка Поньё |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
«Рыбка Поньё» - гэта займальная гісторыя сяброўства ад культавага японскага рэжысёра Хаяо Міядзакі, якая ў чарговы раз даказвае, што для шчырай дружбы няма нічога немагчымага. |
|
||||
|
Zweeds (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Ponyo på klippan vid havet |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
Fiskflickan Ponyo längtar till världen ovanför vattenytan. Efter att ha träffat människopojken Sosuke blir hennes längtan allt större. Ponyo gör allt för att få vara med sin Sosuke. Vad hon inte räknat med är att hon samtidigt skapar obalans i världen. Havet gör uppror, och på dess vågor springer hon till sin älskade Sosuke. Men ska Ponyo kunna fortsätta att leva sitt liv som människoflicka och ska havet dra sig tillbaka och balansen i naturen återställas igen? |
|
||||
|