Translations 4
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Справедливостта на мафията |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
И двете страни на закона преследват Костабил "Гус" Фарис (Тони Данза) за убийството на федерален агент през 1989 г. в Ню Йорк. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dead and Alive: The Race for Gus Farace |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Both sides of the law hunt Costabile 'Gus' Farace for slaying a federal drug agent in 1989 New York. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La loi de la mafia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Everette Hatcher est sur le point de démanteler un trafic de drogue à Staten Island. Infiltré dans le milieu, il rencontre Gus Farace, un dealer qui va le mener jusqu'au parrain le plus puissant de la région, Joseph Scassi. Mais leur entrevue s'achève dans un bain de sang. Surpris par la mafia, les deux hommes sont impitoyablement canardés. Hatcher est abattu, mais Farace réussit à prendre la tangente. Pour le FBI, Gus est responsable de cette bavure. De son côté, la mafia le considère trop dangereux et décide de l'éliminer. La traque s'organise... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Бандитское правосудие |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Один из лучших агентов ФБР, расследующий деятельность наркодельца Скасси. Убит. «Мокрое дело» сделано Гасом Ферэсом, доверенным лицом хозяина. Теперь за Гасом идет охота. ФБР мечтает достать его живым. Мафия хочет его мертвым, ведь Гас хочет слишком много знает. |
|
||||
|