Traducciones 47

Alemán (de-DE)

Título

Der Herr der Ringe - Die Rückkehr des Königs

Eslóganes
Das Auge des Feindes nähert sich.
Resumen

Saurons Heer will Minas Tirith angreifen, die in Felsen errichtete Hauptstadt von Gondor. Angesichts der Bedrohlichkeit des feindlichen Heeres wiegt es umso schwerer, dass Gondors König fehlt und nur der schwächliche Truchsess Denethor über das einst mächtige Königreich wacht. Wird Aragorn die Kraft aufbringen, jene Aufgabe zu übernehmen, für die sein Schicksal ihn bestimmt hat? Während Gandalf verzweifelt versucht, die mutlosen Kämpfer von Gondor zu motivieren, sammelt Théoden die Krieger von Rohan, um am Kampf teilzunehmen. Aber obwohl sie tapfer und leidenschaftlich Widerstand leisten, haben die Streitkräfte der Menschen dem überwältigenden Ansturm der feindlichen Legionen gegen das Königreich kaum etwas entgegenzusetzen. Jeder Sieg fordert große Opfer. Trotz der starken Verluste stellen sich die Gefährten der größten Schlacht ihres Lebens - vereint durch ein einziges Ziel: Sauron muss so lange abgelenkt werden, bis Frodo den Ring vernichtet hat...

3h 21m

Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO)

Título

Ringenes herre - Atter en konge

Eslóganes

Resumen

Brorskapets reise nærmer seg slutten. Saurons hær har angrepet Gondors hovedstad Minas Tirith i det siste slaget mot menneskeheten, og med bare rikshovmesteren som leder har det en gang så stolte kongeriket aldri hatt større behov for sin konge. Men kommer Aragorn til å finne den indre styrke han behøver for å akseptere den rolle skjebnen har bestemt han skal spille - kommer han til å kunne ta rollen han ble født til? Og ikke minst - vil Frodo klare å tilintetgjøre ringen?

3h 22m

Búlgaro (bg-BG)

Título

Властелинът на пръстените: Завръщането на краля

Eslóganes
Окото на врага се движи.
Resumen

Силите на Саурон са нападнали столицата на Гондор Минас Тирит в последната обсада срещу човечеството. Управлявано от слаб наместник, великото някога кралство никога не е имало по-голяма нужда от своя крал. Но ще има ли Арагорн силата да направи това, за което е роден и да посрещне своята съдба?

Catalán, Valenciano (ca-ES)

Título

El Senyor dels Anells: El retorn del rei

Eslóganes
El viatge arriba al final.
Resumen

Les forces d'en Sàruman han estat destruïdes i la seva fortalesa assetjada. Ha arribat el moment que es decideixi el destí de la Terra Mitjana i, per primera vegada en molt temps, sembla que hi ha una petita esperança. L'atenció del senyor fosc Sàuron es centra ara en Góndor, l'últim reducte dels homes, i del qual l'Àragorn haurà de reclamar el tron per ocupar el seu lloc de Rei. Però les forces d'en Sàuron ja es preparen per llançar l'últim i definitiu atac contra el regne de Góndor, la batalla que decidirà el destí de tots. Mentrestant, en Frodo i en Sam continuen el seu camí cap a Mórdor, a l'espera que en Sàuron no repari en què dos petits hòbbits s'acosten cada dia més al final del seu camí, el Mont del Fat.

Checo (cs-CZ)

Título

Pán prstenů: Návrat krále

Eslóganes
Oko nepřítele je v pohybu. Nadešel čas rozhodující bitvy. Putování končí…
Resumen

Nadchází čas rozhodující bitvy o přežití Středozemě. Putování jednotlivých členů Společenstva prstenu se dostává do poslední a rozhodující fáze. Čaroděj Gandalf, elf Legolas a trpaslík Gimli spěchají s dědicem trůnu Aragornem na pomoc zemi Gondor, která odolává ohromnému Sauronovu vojsku. Hobiti Frodo a Sam se v doprovodu Gluma snaží dostat hluboko do země Mordor, kde musí v ohních Hory osudu zničit magický Prsten moci. Jedině tak bude síla mocného pána temnot Saurona zlomena. Podaří se jim naplnit poslání Společenstva a zachránit Středozem? A za jakou cenu?

3h 22m

Chino (zh-CN)

Título

指环王3:王者无敌

Eslóganes
敌人的邪眼在移动
Resumen

霍比特人佛罗多携带着魔戒,与伙伴山姆以及狡猾阴暗的咕噜等前往末日山,一路上艰难险阻不断,魔君索伦为阻止魔戒被销毁用尽全力阻挠。另一方面,白袍巫师甘道夫率中土勇士们镇守刚铎首都——白城米那斯提里斯。魔兽大军压境,黑暗与光明的决战即将来临……

4h 23m

Chino (zh-TW)

Título

魔戒三部曲:王者再臨

Eslóganes

Resumen

任何一次勝利背後都必然有壯烈的犧牲來成全...。 索倫(魔眼)在它最後一次與人類交手時攻擊了剛鐸國首都米那斯提力斯,這個曾經叱吒風雲的帝國此時更企望著它的君王。但是,亞拉岡將可以找尋到力量,發揮他與生俱來的天賦,並走上注定的宿命嗎? 如同甘道夫想盡辦法要發動殘破的剛鐸大軍,希優頓也整頓了洛汗國的戰士準備加入戰局。儘管不停遭受重大失落,遠征隊還是持續前往最重要的一場戰役。他們合作無間要分散索倫的注意力,好讓佛羅多得以有機會完成他的使命。 跋涉過艱險的敵國土地,佛羅多依賴好友山姆、咕魯,當然還有魔戒;他將繼續考驗人性中的堅強和軟弱。

Chino (zh-HK)

Título

魔戒三部曲:王者再臨

Eslóganes

Resumen

遠征隊還是分頭努力,一邊是亞拉岡、勒苟拉斯、金霹加上洛汗國的希優頓;另一頭則有梅里、皮聘見證了薩魯曼位於艾辛格的高塔受到精靈族的摧毀;而佛羅多、山姆則繼續前往末日山脈,咕魯帶他們前往另一段未知的命運。

4h 11m

Coreano (ko-KR)

Título

반지의 제왕: 왕의 귀환

Eslóganes
곤도르의 진정한 왕이 돌아왔다
Resumen

사우론이 인간들의 마지막 요새인 곤도르를 향해 야욕을 드러내고 있는 한편, 아라곤은 쇠락해가고 있는 곤도르의 재건을 위해 왕위 계승을 신중하게 결정지어야만 하는 상황. 이제 중간대륙의 미래는 그의 어깨에 달려있는 것. 사우론이 이끄는 어둠의 군대와의 마지막 전투를 위해 간달프는 곤도르에 흩어져 있던 병사들을 모으고, 로한의 왕 세오덴에게 도움을 받기도 하지만 사우론의 군대에 비하면 열세를 면치 못한다. 그러나 그들은 중간대륙을 사우론의 야욕으로부터 지키려는 사명감과, 마지막 반지 운반자에게 임무를 끝낼 기회를 주기 위해 어둠의 군대를 향해 돌진하게 되는데...

3h 19m

Croata (hr-HR)

Título

Gospodar prstenova: Povratak kralja

Eslóganes

Resumen

Kako Sauron započinje posljednju fazu pokoravanja Međuzemlja, čarobnjak Gandalf i Kralj Theoden od Rohana udružuju snage kako bi zaštitili glavni grad Gondora, Minas Tirith od ove prijetnje. Aragorn konačno mora preuzeti kraljevski tron Gondora pa okuplja vojsku duhova kako bi porazio Saurona. Na kraju, iako pod punom spremom, shvaćaju da ne mogu pobijediti; sve spada na hobite Froda i Sama koji se sami moraju suočiti s težinom Prstena i Gollumovom izdajom, kako bi uništili Prsten u Mordoru.

Danés (da-DK)

Título

Ringenes herre - Kongen vender tilbage

Eslóganes

Resumen

Mordors mørke har spredt sig ud i de fleste af Gondors afkroge, og det sidste store slag om Midgård nærmer sig. Gandalf drager mod Minas Tirith for endnu en gang at stå side om side med menneskene i den forestående krig. Aragorn må se sin sande identitet som tronarving i øjnene og drage ud på en farefuld færd med de trofaste følgesvende Gimli og Legolas for at konfrontere De Dødes Hær, der for mange år siden svor kongen troskab. I mellemtiden kæmper trioen bestående af Frodo, Sam og Gollum stadig med at nå frem til Mordor i tide, så de kan tilintetgøre Ringen en gang for alle. Men Ringen har sin egen vilje og vil gøre alt for at nå tilbage til sin herre, Sauron.

3h 22m

Eslovaco (sk-SK)

Título

Pán prsteňov: Návrat kráľa

Eslóganes

Resumen

Pokračovanie nebezpečného putovania, ktorého cieľom má byť zničenie prekliateho prsteňa moci, sa začína tam, kde sa skončilo Spoločenstvo Prsteňa... Frodo, ako nekorunovaný vodca zvláštnej, špeciálne pre túto neľahkú úlohu vytvorenej deväťčlennej skupinky, zastupujúcej záujmy hobitov, elfov, čarodejníkov, trpaslíkov i ľudí, pokračuje po prvých bolestných stratách priateľov sám, sprevádzaný len verným Samom, v ceste na vrchol sopky - aby tu prsteň raz a navždy zničil..

3h 22m

Esloveno (sl-SI)

Título

Gospodar prstanov: Kraljeva vrnitev

Eslóganes

Resumen

Español; Castellano (es-MX)

Título

El señor de los anillos: El retorno del rey

Eslóganes
No puede haber triunfo sin pérdida. Victoria sin sufrimiento. Libertad sin sacrificio.
Resumen

Las fuerzas de Saruman han sido destruidas, y su fortaleza sitiada. Ha llegado el momento de que se decida el destino de la Tierra Media, y por primera vez en mucho tiempo, parece que hay una pequeña esperanza. La atención del señor oscuro Sauron se centra ahora en Gondor, el último reducto de los hombres, y del cual Aragorn tendrá que reclamar el trono para ocupar su puesto de rey. Pero las fuerzas de Sauron ya se preparan para lanzar el último y definitivo ataque contra el reino de Gondor, la batalla que decidirá el destino de todos. Mientras tanto, Frodo y Sam continuan su camino hacia Mordor, a la espera de que Sauron no repare en que dos pequeños Hobbits se acercan cada día más al final de su camino, el Monte del Destino.

3h 22m

https://www.warnerbroslatino.com/es-mx/peliculas/el-senor-de-los-anillos-el-retorno-del-rey

Español; Castellano (es-ES)

Título

El señor de los anillos: El retorno del rey

Eslóganes
El viaje llega a su fin.
Resumen

Las fuerzas de Saruman han sido destruidas, y su fortaleza sitiada. Ha llegado el momento de que se decida el destino de la Tierra Media, y por primera vez en mucho tiempo, parece que hay una pequeña esperanza. La atención del señor oscuro Sauron se centra ahora en Gondor, el último reducto de los hombres, y del cual Aragorn tendrá que reclamar el trono para ocupar su puesto de rey. Pero las fuerzas de Sauron ya se preparan para lanzar el último y definitivo ataque contra el reino de Gondor, la batalla que decidirá el destino de todos. Mientras tanto, Frodo y Sam continuan su camino hacia Mordor, a la espera de que Sauron no repare en que dos pequeños Hobbits se acercan cada día más al final de su camino, el Monte del Destino.

3h 22m

Estonio (et-EE)

Título

Sõrmuste isand: Kuninga tagasitulek

Eslóganes

Resumen

Frodo ja Sam'i teekond Mordorisse on lõpule jõudmas, kuid Frodo hakkab kahtlema, kas ta ikka suudab Sõrmuse hävitada. Sauroni väed on kogunenud Musta Värava alla ja on valmis andma viimast lööki Gondorile. Gandalf kogub vägesid Minas Tirith'i kaitseks. Rohani kuningas Theoden ratsutab oma ratsaväega Gondorile appi, kuid pole sugugi kindel, kas ta jõuab õigeks ajaks. Aragorn peab leidma endas jõu, et võtta vastu Gondori troon ja juhtida sõda Sauroni vastu, sest see on ainus võimalus Sauroni Silma eemalhoidmiseks Frodost.

Finés (fi-FI)

Título

Taru sormusten herrasta: Kuninkaan paluu

Eslóganes

Resumen

Viimeinen taistelu Keski-Maasta on alkanut. Frodo ja Sam jatkavat vaarallista matkaansa Klonkun opastamina kohti Tuomiovuoren tulia tuhotakseen Valtasormuksen. Aragorn valmistautuu perimäänsä kohtaloon johtaessaan joukkojaan kohti ylivoimaista Musta Ruhtinas Sauronin armeijaa, jotta Sormuksen Viejä voisi saattaa tehtävänsä päätökseen.

3h 22m

Francés (fr-FR)

Título

Le Seigneur des anneaux : Le Retour du roi

Eslóganes
L'aventure s'achève.
Resumen

Les armées de Sauron ont attaqué Minas Tirith, la capitale de Gondor. Jamais ce royaume autrefois puissant n'a eu autant besoin de son roi. Mais Aragorn trouvera-t-il en lui la volonté d'accomplir sa destinée ? Tandis que Gandalf tente de soutenir les forces brisées de Gondor, Théoden exhorte les guerriers de Rohan à se joindre au combat. Mais malgré leur courage et leur loyauté, les armées des Hommes ne sont pas de taille à lutter contre les innombrables légions ennemies qui s'abattent sur la Terre du Milieu... Chaque victoire se paye d'immenses sacrifices. Pendant ce temps et malgré ses pertes, la Communauté poursuit sa quête, ses membres faisant tout pour détourner l'attention de Sauron afin de donner à Frodon une chance d'accomplir sa mission. Voyageant à travers les terres ennemies, ce dernier doit s'appuyer sur Sam et Gollum, tandis que l'Anneau continue de le tenter…

3h 21m

Francés (fr-CA)

Título

Le Seigneur des anneaux: Le retour du Roi

Eslóganes

Resumen

Tandis que Frodo et Sam arrivent aux limites de Mordor avec l'Anneau maléfique, les forces de Sauron envahissent la terre de Gondor. Les humains et leurs alliés s'apprêtent à leur livrer une bataille décisive pour l'avenir de la Terre du milieu.

3h 20m

Georgiano (ka-GE)

Título

ბეჭდების მბრძანებელი: მეფის დაბრუნება

Eslóganes

Resumen

Griego Moderno (>1453) (el-GR)

Título

Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών: Η Επιστροφή του Βασιλιά

Eslóganes
Δεν υπάρχει θρίαμβος χωρίς χάσιμο. Νίκη χωρίς πόνο. Ελευθερία χωρίς θυσία.
Resumen

Στην τελευταία ταινία της τριλογίας, ακολουθούμε τη διαδρομή του Φρόντο, του δαχτυλιδοκουβαλητή, και του αχώριστου φίλου του Σαμ. Οι δυο τους περιπλανιώνται σε δύσβατα μονοπάτια υπο την καθοδήγηση του μοχθηρού Γκόλουμ, με σκοπό να φτάσουν στο Βουνό του Χαμού, όπου θα καταστρέψουν το Ένα Δαχτυλίδι. Το Γκόλουμ αναδεικνύοντας και πάλι την κακιά φύση του, θα προδώσει τους δυο φίλους, οδηγώντας τους στη γιγαντιαία αράχνη Σέλομπ. Ο Φρόντο, που θα έρθει μια ανάσα απο τον θάνατο, βρίσκεται πλέον στα χέρια των Ορκ, ενώ ο Σαμ, που τον νομίζει νεκρό, συνεχίζει μόνος του. Ενώ η Σκοτεινιά της Μόρντορ απλώνεται απειλητικά στη Μέση-Γη, ο Άραγκορν αποκαλύπτεται οτι είναι ο χαμένος Βασιλιάς της Γκόντορ και ταξιδεύει προς τη Μίνας Τίριθ, μαζί με όσους έχουν απομείνει απο τη Συντροφιά, προκειμένου να υπερασπιστεί την αρχαία αυτή πόλη, μέχρι θανάτου.

3h 13m

Hebreo (he-IL)

Título

שר הטבעות: שיבת המלך

Eslóganes
עין האויב נעה.
Resumen

הסרט עוקב אחר מסעותיהם של פרודו וסאם בעקבות היצור המעוות גולום לעבר הר דום שבחבליה של מורדור, שם הם מתעתדים להשמיד את הטבעת, שבידיים הלא נכונות עלולה להביא לחורבנה של הארץ התיכונה כולה. השניים לא מודעים לכך שלגולום תכניות אחרות באשר לגורלה של הטבעת.

Holandés, Flamenco (nl-NL)

Título

Eslóganes
Het oog van de vijand beweegt.
Resumen

De hobbits Sam en Frodo beginnen samen met Gollum aan het laatste deel van hun reis richting Mordor, om daar te proberen in het hol van de leeuw de machtige Ene Ring te vernietigen. De legers van Gondor proberen ondertussen de stad Minas Tirith te beschermen tegen Sauron's legers.

3h 21m

Húngaro (hu-HU)

Título

A Gyűrűk Ura: A király visszatér

Eslóganes
Véget ér az utazás
Resumen

Gandalf Pipinnel Gondorba vágtat, hogy Denethort felkészítse Szauron túlerejével szemben. Théoden király összevonja seregeit Gondor segélyhívására. Aragorn végül vállalja sorsát, és hű társaival harcba szólítja a hegyek közt élő holtakat. Középfölde sorsa azonban egészen máshol fog eldőlni. Frodó és Samu a Hatalom gyűrűjével Mordor sötét útvesztőit járja. De minél közelebb kerülnek a Végzet hegyéhez, Frodót annál jobban húzza a Gyűrű szörnyű súlya. A világ sorsa egy apró hobbit kezében van, aki kétséges, hogy ellen tud állni a legnagyobbakat is legyőző kísértésnek.

3h 21m

Indonesio (id-ID)

Título

Eslóganes

Resumen

Aragorn dinyatakan sebagai pewaris raja-raja kuno saat ia, Gandalf dan anggota-anggota lain dari persekutuan yang rusak berjuang untuk menyelamatkan Gondor dari pasukan Sauron. Sementara itu, Frodo dan Sam membawa cincin itu lebih dekat ke jantung Mordor, kerajaan penguasa gelap.

Inglés (en-US)

Título

The Lord of the Rings: The Return of the King

Eslóganes
The eye of the enemy is moving.
The journey ends.
Resumen

Aragorn is revealed as the heir to the ancient kings as he, Gandalf and the other members of the broken fellowship struggle to save Gondor from Sauron's forces. Meanwhile, Frodo and Sam take the ring closer to the heart of Mordor, the dark lord's realm.

3h 21m

http://www.lordoftherings.net

Islandés (is-IS)

Título

Hringadróttinssaga: Hilmir snýr heim

Eslóganes

Resumen

Italiano (it-IT)

Título

Il Signore degli Anelli - Il ritorno del re

Eslóganes
L'occhio del nemico si muove
Resumen

Le forze di Sauron hanno attaccato la capitale di Gondor, Minas Tirith, nel suo assedio finale contro l'umanità. Tenuto da un debole sovrintendente, quello che una volta era un fastoso regno non ha mai avuto così bisogno del proprio re. Mentre Gandalf tenta disperatamente di spingere lo smembrato esercito di Gondor ad agire, Thèoden si unisce ai guerrieri di Rohan per combattere assieme a loro. Pieno di coraggio e di appassionata lealtà, l'esercito degli umani non riesce però a tener testa alle numerosissime legioni nemiche che giungono su tutto il regno. Ogni vittoria è accompagnata da un grande sacrificio. Malgrado le numerose perdite, la Compagnia si lancia verso la più grande battaglia mai affrontata, unita dall'unico scopo di riuscire a tenere Sauron distratto e dare a Frodo una occasione per portare a termine la sua spedizione...

3h 21m

https://www.warnerbros.it/scheda-film/genere-avventura/il-signore-degli-anelli-il-ritorno-del-re/

Japonés (ja-JP)

Título

ロード・オブ・ザ・リング/王の帰還

Eslóganes

Resumen

昼なお暗いモルドールの山。フロドが眠る隣でゴラムは、彼の“愛しいしと”たる指輪を初めて手に入れたときのことを思い出していた。彼はホビットの支族ストゥア族で スメアゴルと呼ばれていた。ある日、いっしょに川で魚を釣っていたデアゴルが川に落ちてたまたま指輪を拾う。スメアゴルはその指輪を見た瞬間に指輪に魅せられ、それを奪おうとしてデアゴルを殺してしまった。そのために村を追放された彼は、指輪だけを友に長い年月を過ごすうちに指輪の魔力に蝕まれ、徐々に心身ともに変貌し現在の姿になったのだ。眠りから目覚めたサムはゴラムの邪心を疑うが、フロドはそんなサムをいさめる。

3h 23m

Letón (lv-LV)

Título

Gredzenu pavēlnieks: Karaļa atgriešanās

Eslóganes

Resumen

3h 22m

Lituano (lt-LT)

Título

Žiedų valdovas. Karaliaus sugrįžimas

Eslóganes

Resumen

Šiame filme Aragornas vadovaus armijai karių, kurie susirungs lemtingame mūšyje su tamsiosiomis Mordoro jėgomis. Tik po šio mūšio tarp gėrio ir blogio paaiškės, kas valdys Viduržemį. Gendalfui teks susigrumti su blogio valdovu Sarumanu. Semas irFrodas tęs netikėtumų kupiną kelionę kelionę per miškus, sniegynus, lygumas, upes, kalnus, kur kiekviename žingsnyje jų tykos pavojai. Jie stengsis nunešti Žiedą į Mordorą, vienintelę vietą, kur jis gali būti sunaikintas. Žiedas ir toliau silpnins Frodą, atimdamas iš jo protą ir dvasios stiprybę. Semui ir Frodui teks susidurti su milžinišku voru. Kovodami su juo bičiuliai išsiskirs, Semui atrodys, kad Frodo jis neteko amžiams. Iš tikrųjų, Frodas išliks gyvas, bet...orkų rankose.

Macedonio (mk-MK)

Título

Господарот на прстените: Враќањето на кралот

Eslóganes
Окото на непријателот се движи
Resumen

Во расплетот на епското ремек-дело на Толкин, „Господарот на прстените“, додека војските се собираат за конечната битка што ќе ја одреди судбината на светот, а моќните древни сили на Светлината и Темнината се натпреваруваат да го одредат исходот, еден член на Дружината на прстените станува благороднички наследник на тронот на Кралевите на Луѓето. Целата надеж за триумф врз злото лежи во храбриот хобит Фродо, кој придружуван само од својот верен пријател Сем и одвратниот злобен Голум, навлегува длабоко во мрачното срце на Мордор во оваа навидум невозможна мисија да го уништи Прстенот на Моќта.

Noruego (no-NO)

Título

Ringenes herre - Atter en konge

Eslóganes

Resumen

Brorskapets reise nærmer seg slutten. Saurons hær har angrepet Gondors hovedstad Minas Tirith i det siste slaget mot menneskeheten, og med bare rikshovmesteren som leder har det en gang så stolte kongeriket aldri hatt større behov for sin konge. Men kommer Aragorn til å finne den indre styrke han behøver for å akseptere den rolle skjebnen har bestemt han skal spille - kommer han til å kunne ta rollen han ble født til? Og ikke minst - vil Frodo klare å tilintetgjøre ringen?

3h 22m

Persa (fa-IR)

Título

ارباب حلقه ها: بازگشت پادشاه

Eslóganes

Resumen

فرودو و سم با راهنمایی گالوم، به مسیرشان به سمت کوه نابودی ادامه میدهند، در حالی که مطمئن نیستند او به چه سمتی هدایتشان می کند. باقیمانده یاران حلقه، مردم گاندور و روهان را در نبردی عظیم علیه نیروهای سائورون، یاری می کنند.

Polaco (pl-PL)

Título

Władca Pierścieni: Powrót króla

Eslóganes
Nie ma triumfu bez strat. Nie ma Zwycięstwa bez cierpienia. Nie ma wolności bez poświęcenia.
Resumen

Ostateczna bitwa o Śródziemie rozpoczęła się. Frodo (Elijah Wood) i Sam (Sean Astin), prowadzeni przez Golluma (Andy Serkis), kontynuują swą niebezpieczną wyprawę w kierunku Góry Przeznaczenia, w celu zniszczenia Pierścienia Władzy. Aragorn (Viggo Mortensen)walczy, aby wypełnić przepowiednię i poprowadzić swoich zwolenników przeciw rosnącej sile Władcy Ciemności Saurona, aby Powiernik Pierścienia mógł zakończyć swoją misję. [opis dystrybutora dvd]

3h 22m

Portugués (pt-BR)

Título

O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei

Eslóganes
O olho do inimigo está se movendo.
Resumen

O confronto final entre as forças do bem e do mal que lutam pelo controle do futuro da Terra Média se aproxima. Sauron planeja um grande ataque a Minas Tirith, capital de Gondor, o que faz com que Gandalf e Pippin partam para o local na intenção de ajudar a resistência. Um exército é reunido por Theoden em Rohan, em mais uma tentativa de deter as forças de Sauron. Enquanto isso, Frodo, Sam e Gollum seguem sua viagem rumo à Montanha da Perdição para destruir o anel.

3h 22m

Portugués (pt-PT)

Título

O Senhor dos Anéis: O Regresso do Rei

Eslóganes
O olho do inimigo está-se a mover.
Resumen

As forças de Sauron dominam a capital de Gondor e estão prontas para eliminar a espécie humana. O que já fora um grande reino está à beira da destruição e nunca precisou tanto como agora de um rei. Mas será que Aragorn estará preparado para assumir a sua linhagem e tornar-se no rei tão esperado? O destino da Terra Média assenta nos seus ombros

3h 22m

Rumano (ro-RO)

Título

Stăpânul inelelor: Întoarcerea regelui

Eslóganes
Ochiul inamicului se mișcă.
Resumen

Aragorn este dezvăluit ca moștenitor al regilor de demult în timp ce el, Gandalf și ceilalți membri ai frăției destrămate se luptă să salveze Gondorul de forțele lui Sauron. Între timp, Frodo și Sam aduc inelul mai aproape de inima Mordorului, tărâmul stăpânului întunericului.

3h 21m

Ruso (ru-RU)

Título

Властелин колец: Возвращение короля

Eslóganes
«Триумфа не может быть без потерь. Нет победы без страданий. Нет свободы без жертв»
Resumen

Повелитель сил тьмы Саурон направляет свою бесчисленную армию под стены Минас-Тирита, крепости Последней Надежды. Он предвкушает близкую победу, но именно это мешает ему заметить две крохотные фигурки хоббитов, приближающихся к Роковой Горе, где им предстоит уничтожить Кольцо Всевластья.

3h 21m

Serbio (sr-RS)

Título

Господар прстенова: Повратак краља

Eslóganes

Resumen

Путовање Дружине ближи се крају. Сауронове снаге напале су Гондоров Минас Тирит у његовом финалном нападу на човечанство. Једно краљевство никада неће бити у очајнијој потреби за краљем. Арагорн треба да пронађе снагу да би постао оно за шта је рођен и да упозна своју судбину. Док Гандалф очајнички покушава да уништи Сауронове снаге, Теоден се уједињава са ратницима Гондора у борби. Чак и у њиховој храбрости и страсној оданости, уз све снаге људи - са Јовајном и Меријем, који су се сакрили међу њима - не постоји борба са легијом непријатеља. Свака велика победа захтева велику жртву. Без обзира на велике губитке, Дружина ће учествовати у највећој бици свог живота, уједињена у свом заједничком циљу да задржи Саурона и да Фроду шансу да заврши свој задатак. Путовањем кроз непријатељске земље Фродо мора да уз помоћ Сема и Голума, као и прстена, тестира њихову оданост и хуманост.

3h 22m

Sueco (sv-SE)

Título

Sagan om konungens återkomst - härskarringen

Eslóganes

Resumen

Det slutgiltiga slaget om Midgård tar sin början. Frodo och Sam, ledda av Gollum, fortsätter sitt farofyllda uppdrag mot Domedagsbergets eld där Härskarringen måste förstöras. Aragorn kämpar för att fylla sin arvsrätt, när han leder sin underlägsna styrkor mot Mörkrets herre Sauron och hans växande makt, för att ringbäraren ska kunna fullfölja sitt värv.

3h 22m

Tailandés (thai) (th-TH)

Título

เดอะ ลอร์ด ออฟ เดอะ ริงส์: มหาสงครามชิงพิภพ

Eslóganes

Resumen

การเดินทาง ของ เหล่าพันธมิตรผู้กล้า แห่งวงแหวน กำลังจะถึงคราวสิ้นสุด พร้อมกับ กองกำลังทมิฬ แห่ง ดาร์คลอร์ด ซอรอน ที่ตราทัพ เข้าสู่ที่มั่นสุดท้าย ไมนาสติริธ ไม่มีครั้งใด ที่อาณาจักรที่ยิ่งใหญ่ จะต้องการ การกลับมาของราชันย์ มากกว่าครั้งนี้ แต่ความสงสัย ในโชตชะตา ของ อารากอร์น กลับเป็น สิ่งที่กีดกั้นหนทาง สู่ราชบัลลังก์

Turco (tr-TR)

Título

Yüzüklerin Efendisi: Kralın Dönüşü

Eslóganes
Düşmanın gözü harekete geçti.
Resumen

Karanlığın bütün güçleri son savaş için bir araya gelirken Gandalf, Gondor'un yaralı ordusunu toparlamak için hazırlıklara başlar. Thoden, tarihin bu en büyük savaşı için tüm savaşçılarını seferber eder. İçlerinde saklanan Eowyn ve Merry ile birlikte insanlar, tüm cesaretlerine rağmen Gondor'u kuşatan düşmanlar karşısında güçsüzdür. Yinede Yüzük Taşıyıcısı'nın yolculuğunu tamamlamasini için hayatlarının en zor savaşında birbirlerine kenetlenirler.

4h 23m

Ukranio (uk-UA)

Título

Володар перснів: Повернення короля

Eslóganes

Resumen

Починається остання битва за Середзем'я. Фродо та Сем продовжують свій шлях до Згубної гори, щоб виконати своє завдання - знищити Єдиний Перстень. Араґорн намагається врешті стати тим, ким йому судилося бути - він веде своїх не чисельних союзників проти величезного війська темного Владаря Саурона, для того щоб Хранитель Персня міг завершити свою місію.

Uzbeko (uz-UZ)

Título

Uzuklar hukmdori: Qirolning qaytishi

Eslóganes

Resumen

Vietnamita (vi-VN)

Título

Chúa Tể Của Những Chiếc Nhẫn: Sự Trở Lại Của Nhà Vua

Eslóganes
Kẻ địch không rời mắt.
Resumen

Sauron huy động toàn lực cho trận chiến khốc liệt cuối cùng, tấn công vào Gondor – vùng đất huyết mạch của loài người. Gondor dưới sự lãnh đạo của vị vua nhu nhược trở nên quá mong manh và nguy ngập. Đó chính là lúc những người anh hùng phát huy hết khả năng của mình. Cùng với sự hỗ trợ của các chiến binh Rohan, lực lượng những hồn ma bị nguyền rủa trong khe núi, Aragorn đã thống lĩnh những người Gondor chống lại Sauron, anh đã thực hiện sứ mệnh mà số phận giao phó cho mình, Aragorn sinh ra để trở thành Vua của Gondor, anh đã chứng minh điều đó. Cùng lúc đó, Frodo và Sam tiếp tục dấn sâu vào vùng đất ma quỷ đầy hiểm nguy để thực thi sứ mạng của mình, sứ mạng tiêu hủy Chiếc Nhẫn Quyền Lực. Có thể nói Sự Trở Lại Của Nhà Vua Phim là phần có nội dung hấp dẫn cùng những màn chiến đấu cực hay, cực kỳ hoành tráng.

Árábe (ar-SA)

Título

سيد الخواتم: عودة الملك

Eslóganes
عين العدو تتحرك.
Resumen

تم الكشف عن أراغورن باعتباره وريث الملوك القدامى حيث يكافح هو وقاندالف والأعضاء الآخرون في الشركة المكسورة لإنقاذ جوندور من قوات سورون. في هذه الأثناء ، يقترب فرودو وسام من الخاتم إلى قلب موردور ، عالم اللورد المظلم.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de discusión

n crear nueva discusión
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder a la discusión
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión