Mr. Pip (2012)
← الرجوع للرئيسية
الترجمات 17
الأوكرانية (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Містер Піп |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Історія містера Воттса, останнього білого хлопця в Бугенвілі. Він відкриває школу і читає дітям свій улюблений роман - «Великі надії» Чарльза Діккенса. Це допомагає йому налагодити зв'язок з ними і допомогти розібратися у власних проблемах. |
|
||||
|
الإسبانية; قشتالية (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mister Pip |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Hacia 1991, durante los primeros compases de la guerra civil que asoló la remota isla de Bougainville (Papúa Nueva Guinea), el señor Watts (Hugh Laurie), un excéntrico hombre blanco, decide reabrir las puertas de la escuela y ejercer de maestro. Su método es combinar la lectura en voz alta de capítulos de Grandes esperanzas, su novela favorita de Charles Dickens, con la intervención de las gentes del pueblo que quieran compartir consejos prácticos acerca de cómo sobrevivir en su entorno. De esta forma, el improvisado maestro logra atrapar el interés de sus jóvenes alumnos, cautivados por las aventuras y desventuras de Pip, el joven huérfano protagonista de la novela de Dickens. |
|
||||
|
الإنجليزية (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mr. Pip |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
As a war rages on in the province of Bougainville in Papua New Guinea, a young girl becomes transfixed by the Charles Dickens novel Great Expectations, which is being read at school by the only white man in the village. In 1991, a war over a copper mine in the South Pacific tore the island of Bougainville apart. The reclusive “Popeye” (Hugh Laurie) offers the children in fourteen-year-old Matilda’s tiny village an escape with Charles Dickens' Great Expectations. But on an island at war, fiction can have dangerous consequences. |
|
||||
|
البرتغالية (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mister Pip |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O Sr. Watts é o único homem branco deixado na ilha após o bloqueio. Ele abre a escola e apresenta às crianças o romance "Grandes Esperanças" de Charles Dickens. Matilda, a narradora adolescente do filme, encontra conforto na história de Pip, o órfão vitoriano, quando seu próprio mundo está caindo aos pedaços. Os Redskins, um exército enviado para destruir os rebeldes locais estão se aproximando. Matilda escreve "Pip" na areia. Esse simples ato leva a terríveis consequências quando os Redskins suspeitam que Pip seja um líder rebelde e exigem que ele seja trazido diante deles. |
|
||||
|
البلغارية (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Мистър Пип |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Действието на филма е съсредоточена из дивата природа на Папуа Нова Гвинея, където младо момиче преживява първите си сблъсъци с цивилизацията посредством романа на Чарлз Дикенс "Големите надежди", който единственият бял човек в селото чете в местното училище. Режисьорът на "Шрек" и "Хрониките на Нарния" Андрю Адамсън кани зрителите на едно диво пътешествие из девствените гори на Нова Зеландия, където месеци наред снима този трогателен разказ. |
|
||||
|
البولندية (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pan Pip |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Papua-Nowa Gwinea, w cieniu wojny domowej, ekscentryczny nauczyciel nawiązuje specyficzną wieź z młodą uczennicą, łączy ich wspólną miłość do książki "Wielkie nadzieje" autorstwa Karola Dickensa. |
|
||||
|
التشيكية (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pan Pip |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
V provincii Bougainville v Papui-Nové Guineji zuří občanská válka. Jediným bělochem na ostrově je tajemný učitel Watts, který znovu otevře školu a představí žákům Dickensovy Nadějné vyhlídky. Mladičká Matilda se ztotožní s viktoriánskou dobou popisovanou v románu a uniká tak ve své fantazii z krutého světa, ve kterém je nucená žít. Armáda tzv. Rudých kůží připravená zničit případné povstalce se blíží. Matildě se líbí Pip, proto napíše jeho jméno do písku, což odstartuje vlnu dramatických událostí. Rudé kůže se domnívají, že Pip je vůdce rebelů, a chtějí ho dostat za každou cenu. Skvělý příběh o síle představivosti, kdy fikce může mít až katastrofální následky. |
|
||||
|
الروسية (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Мистер Пип |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
История мистера Уоттса, последнего белого парня в Бугенвиле. Он открывает школу и читает детям свой любимый роман — «Большие надежды» Чарльза Диккенса. Это помогает ему наладить связь с ними и помочь разобраться в собственных проблемах. |
|
||||
|
الرومانية (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dl. Pip |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
السلوفاكية (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pán Pip |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
V provincii Bougainville, na ostrove Papua-Nová Guinea, zúri občianska vojna. Jediným belochom na ostrove je tajomný učiteľ Watts (Hugh Laurie), ktorý bez váhania v bojovom prostredí otvára školu a predstavuje žiakom slávne dielo spisovateľa Charlesa Dickensa – Veľké nádeje. Román z viktoriánskej doby žiakov upúta. Najviac mladú Matildu, ktorá vďaka každodennému predčítaniu uniká vo svojej fantázii z krutej reality, v ktorej je nútená žiť. Armáda tzv. Červených koží totiž práve prichádza na ostrov potrestať miestnych povstalcov. Matilde sa páči Pip, preto napíše jeho meno do piesku, čo odštartuje vlnu dramatických udalostí. Červené kože sa domnievajú, že Pip je vodca rebelov a chcú ho dostať za každú cenu. |
|
||||
|
الصينية (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
雾岛浮生 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一座蕴藏着巨大铜矿脉,为战火洗刷而四散飘零的热带岛屿;一名性格古怪,拒绝跟随大部队逃亡的白人教师,在钴蓝色的海洋与天空之间拉开了故事的序幕。 |
|
||||
|
الفرنسية (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mr. Pip |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alors que la guerre fait rage dans la province de Bougainville en Nouvelle-Guinée, une jeune fille se passionne pour le roman "Great Expectations" de Charles Dickens, que le seul homme blanc d'un village fait découvrir à ses élèves. |
|
||||
|
الكورية (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
미스터 피프 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
الليتوانية (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ponas Pipas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1990-ieji, pilietinis karas Papua Naujojoje Gvinėjoje. Tomas Votsas - vienintelis vyriausybės pajėgų blokuojamoje Bugenvilio saloje likęs baltasis. Mokykloje vaikams jis skaito Čarlzo Dikenso "Didžiuosius lūkesčius". 14-metė Matilda pasineria į romano pasaulį, randa jame paguodą, įkvėpimą bei viltį, kai tuo pačiu jos realusis pasaulis griūna akyse. Vyriausybinė armija, pasiųsta sunaikinti sukilėlius, vis arčiau prie jų kaimo. Matilda smėlyje užrašo raides "Pip". Šis regis paprasčiausias poelgis netrukus iššauks netikėtai baisias pasekmes. |
|
||||
|
الهنغارية (المجرية) (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mr. Pip |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1991-ben egy trópusi szigeten zavargások törnek ki, a legtöbb fehér ember elmenekül, kivéve Mr. Watts, aki továbbra is tanítja a gyerekeket. Kedvenc könyvéből, a Szép reményekből szokott felolvasni az osztálynak. Matilda 14 éves kislány, élénk fantáziával bír, a kötet egyik szereplője, Pip életre kel számára. |
|
||||
|
الهولندية; الفلمنكية (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De heer Watts is de enige blanke man die overgebleven is op het eiland na de blokkade tijdens de burgeroorlog in Papoea Nieuw-Guinea. Hij opent een school en introduceert bij de kinderen het verhaal "Great Expectations" van Charles Dickens. Matilda, de tiener die het verhaal voordraagt, vindt troost in het verhaal van een Victoriaanse wees nu haar eigen wereld uiteen valt. De Redskins, een leger dat gestuurd is om de lokale rebellen te doden, komt steeds dichterbij. Matilda schrijft het woord 'Pip' in het zand. Deze simpele handeling leidt echter tot vreselijke gevolgen als de Redskins vermoeden dat Pip een rebellenleider is en ze eisen dat hij bij hen gebracht wordt. |
|
||||
|
اليونانية, الحديثة (1453-) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Στο νησί Μπουγκαϊνβίλ της Παπούα-Νέας Γουινέας, ο εμφύλιος μαίνεται. Η έφηβη Ματίλντα βρίσκει παρηγοριά στις περιπέτειες του ορφανού Πιπ, του Ντικενσιανού ήρωα, στον κόσμο του οποίου την εισήγαγε ο κύριος Γουότς, ο δάσκαλος και μοναδικός λευκός άντρας του νησιού. Ενώ οι Redskins, μια στρατιωτική ομάδα που σκοπό έχουν να εξολοθρεύσουν τους αντάρτες της περιοχής, πλησιάζουν απειλητικά, η Ματίλντα γράφει το όνομα «Pip» πάνω στην άμμο. Αυτή η απλή πράξη θα έχει τρομερές συνέπειες, καθώς οι Redskins υποψιάζονται ότι ο Πιπ είναι ο αρχηγός των ανταρτών και απαιτούν να τους παραδοθεί. |
|
||||
|