Traducciones 2
Checo (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Tancuj Matyldo |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
V příběhu inspirovaném skutečnou událostí žije uzavřený Karel ve světě řádu a striktních pravidel, ve kterém nezbývá mnoho místa pro empatii. Svou extrovertní a bohémskou matku Matyldu, bývalou barovou zpěvačku, navštěvuje víceméně z povinnosti. Matylda přijde nečekaně o byt a Karlovi nezbyde než ji vzít k sobě. Jejich soužití je ale pro něj katastrofou. Zvlášť když vyjde najevo, že u Matyldy propuká Alzheimerova choroba. Jako možné řešení se nabízí, že o svéráznou babičku bude pečovat Karlův syn Pavel, nezodpovědný floutek pohrdající otcovou profesí exekutora. Společná domácnost tří rozdílných temperamentů různých generací přináší řadu humorných momentů, s postupujícími příznaky nemoci spíš tragikomických. Na první pohled bezvýchodná situace převrátí rodině život vzhůru nohama, ale tím, že to nevzdají, udělají něco důležitého nejen pro Matyldu, ale i sami pro sebe. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Waltzing Matilda |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
A story of Karel Jaroš, an emotionally arid man, whose mother suffers from Alzheimer disease. It is not love, but the sense of duty that stops him from sending his mother to a mental institution. On the other hand, this way he can finally connect with her. And not just with her but also with his teenage son and with himself. |
|
||||
|