Traductions 2
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
The story is afterimage of the genocide that happened in Rwanda almost 30 years ago. We’ve assembled an incredible team of individuals, each with an immense sensitivity to the subject matter, who are helping us bring this story to life both in its literary and visual dimension. This film is an exploration of the search for hope and humanistic values in the face of unimaginable adversity. |
|
||||
|
polonais (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Hutsi |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Rwanda, kwiecień 1994 rok. Zbliża się wyczekiwany mecz Czerwonych i Niebieskich. Piłka z liści bananowca jest już gotowa, kibice zagrzewają ulubione drużyny do boju. Didi wie, że będzie to wielki dzień. Jednak w trakcie gry na boisko wkraczają Bojownicy, którzy na zawsze odmienią losy Rwandyjczyków. Zapada ciemność. Miesiące od tego zdarzenia 12-letnia Didi żyje samotnie w ruinach zniszczonej wioski. Dziewczynka jest trawiona głodem i traumatycznym wspomnieniami. Nie ma jedzenia, dookoła grasują zdziczałe psy, w każdej chwili mogą pojawić się bojownicy. Pewnego dnia do wioski wraca młodszy od niej chłopiec Eric, który był jej przyjacielem w życiu przed tragedią. Ale… przecież Eric to krewny morderców. Gniew i żałoba po bliskich odżywają w dziewczynce z większą siłą, swoją złość kieruje na chłopca. Mimo to dzieci zauważają, że razem jest łatwiej przetrwać, a z biegiem dni zbliżają się do siebie. Wkrótce Didi zdaje sobie sprawę, że bardzo potrzebuje Erica, tak samo jak on jej. |
|
||||
|