Traductions 27
allemand (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Louis und seine verrückten Politessen |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Die Polizeiwache von St. Tropez bekommt Unterstützung von vier hübschen Politessen. Doch nacheinander werden die jungen Damen entführt. Cruchot und seine Chaos-Truppe machen sich auf die Suche nach ihren Mitstreiterinnen und geraten dadurch in brisante Verwicklungen. - Grimassenkunst vom Feinsten. |
|
||||
|
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
The Gendarme and the Gendarmettes |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Cruchot's police office moves into a new building. They do not only get high tech equipment, but also four young female police officers to educate. All of them scramble to work with them -- and cause pure chaos while being distracted by the fine ladies. Then they get into real trouble when one after the other of their female colleagues is kidnapped. |
|
||||
|
bulgare (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Полицаят и полицайките |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
В прясно ремонтираните си помещения членовете на полицейското управление в Сен Тропе приемат контингент от нови колежки, естествено красиви. |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
El loco, loco mundo del gendarme |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
La comisaría de Cruchot se traslada a un nuevo edificio con un equipamiento de última generación y además con cuatro miembros nuevos, que no son otros que cuatro mujeres policías. Todos se pelean para entrenar a las nuevas reclutas. Pero las cosas se complican cuando una tras otra las policías van siendo secuestradas. |
|
||||
|
catalan (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
El gendarme i les gendarmes |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
La comissaria de Cruchot es trasllada a un nou edifici amb un equipament d'última generació i a més a més amb quatre membres nous, que no són altres que quatre dones policies. Tots es barallen per entrenar les noves reclutes. Però les coses es compliquen quan una darrere l'altra les policies van sent segrestades. |
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
警察与女兵 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
四名聪明漂亮的女警察到警察局实习,顿时引起一片混乱和误解,笑话百出。但是在治安执勤,指挥交通等工作中,她们表现出色,精明强干。某外国间谍组织企图盗窃国家机密,但获取情报必需的密电码分别刻在四位女警察的手表里,于是,间谍与警察展开了一场追逐战…… |
|
||||
|
chinois (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
警察與女兵 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
四個聰明漂亮的女警察被派到克裡索所在的警察局實習,頓時引起一片混亂和誤解,原來的幾個光桿大兵一下變得熱情十足,他們義不容辭地爭相教四個女警治安值勤、指揮交通等工作,結果卻笑話百出。相反女警們卻各個精明強幹、表現出色。某外國間諜組織企圖通過警察局裡的新型計算機盜竊國家機密,但獲取情報必需的密電碼分別刻在四位女警的手錶裡。於是,四個姑娘接二連三地神秘失蹤,所長和克裡索的夫人也陰錯陽差地被捲入其中。眼看局長就要來視察四個姑娘的實習情況,情急之下所長決定派克裡索假扮成女警,帶上最後的一塊手錶引出間諜組織的成員。與此同時,姑娘們也在想盡辦法脫身,裡應外合,間諜組織的成員最終被擒獲。 |
|
||||
|
croate (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Žandar i žandarke |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
U žandarmeriji u St. Tropezu ponovno nešto novo. Konjički dočasnik Ludovic Cruchot (L. de Funès), njegov pomoćnik Jérôme Gerber (M. Galabru) i kolege Beaupied (M. Risch), Berlicot (M. Modo) i Tricard (G. Grosso) sele se u novu, suvremeno opremljenu zgradu u kojoj sve vrvi od računala i faks-uređaja. Nespretni žandari pravo iznenađenje dožive kad im stignu četiri nove kolegice i prave ljepotice - Christine (C. Serre), Yo (N. Jean-Louis), Isabelle (S. Michaud) i Marianne (Babeth) - koje na ulicama St. Tropeza moraju obučiti za posao u žandarmeriji. Stvari se dodatno zakompliciraju kad dvije od njih budu otete na plaži... |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Le Gendarme et les Gendarmettes |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Dans ses locaux flambant neufs, la brigade de Saint-Tropez est chargée d'accueillir, de prendre soin et de former un contingent de quatre jeunes femmes en uniforme. Un spécialiste de l'espionnage informatique enlève, l'une après l'autre, les nouvelles recrues. L'existence de la brigade étant mise en danger par ces enlèvements dont la raison semble inexplicable, nos gendarmes déploieront au péril de leur vie, des trésors d'ingéniosité pour retrouver ces femmes dont ils avaient la garde. |
|
||||
|
français (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Le Gendarme et les Gendarmettes |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Dans ses locaux flambant neufs, la brigade de Saint-Tropez est chargée d'accueillir, de prendre soin et de former un contingent de quatre jeunes femmes en uniforme. Un spécialiste de l'espionnage informatique enlève, l'une après l'autre, les nouvelles recrues. L'existence de la brigade étant mise en danger par ces enlèvements dont la raison semble inexplicable, nos gendarmes déploieront au péril de leur vie, des trésors d'ingéniosité pour retrouver ces femmes dont ils avaient la garde. |
|
||||
|
grec moderne (après 1453) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Ο Χωροφύλακας και οι Χωροφυλακίνες |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Ο Κρισό εκπαιδεύει τέσσερις γυναίκες συναδέλφους τους, οι οποίες μόλις έχουν καταταχθεί. Όταν κάποιος αρχίζει να τις απαγάγει, ο Κρισό μεταμφιέζεται σε γυναίκα και οργανώνει την επιχείρηση. |
|
||||
|
géorgien (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
ჟანდარმი და ჟანდარმი ქალები |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
კრუშოს პოლიციის განყოფილება ახალ შენობაში გადადის, მათ არა მხოლოდ უახლესი ტექნიკური აღჭურვილობა აქვთ, არამედ ქალი პოლიციის ოფიცრებიც ჰყავთ, რომლებსაც უნდა ასწავლონ. ეს დიდ ქაოსს გამოიწვევს, კრუშოს ულამაზესი ქალბატონების გარემოცვაში მუდმივად ხელი ეშლება, ამას ისიც ემატება, რომ ამ ქალბატონებს ერთი მეორეს მიყოლებით იტაცებენ... |
|
||||
|
hongrois (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
A csendőr és a csendőrlányok |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Négy csinos csendőrlányt helyeznek a Saint Tropez-i csendőrökhöz, s ez alaposan összekuszálja az ott szolgálók életét. Főként Lütyő törzsőrmesterét, aki valóban komolyan veszi a szolgálatot és egyszerűen nem tud mit kezdeni a rakoncátlankodó ifjú hölgyekkel. Az osztag tagjai sem kellően éberek, mert a hölgyek egy szép napon sorra eltűnnek. De a legnagyobb gondot Yo jelenti, aki egy afrikai állam elnökének lánya, mert félő, hogy eltűnéséből diplomáciai bonyodalmak származnak. Előkerítésükre azonnal összefog a Saint Tropez-i csendőrség teljes állománya. |
|
||||
|
hébreu (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
השוטר והשוטרות |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
קרושו והשוטרים שלו מסנט-טרופז מקבלים משימה ממשלתית אחראית ביותר - להבטיח את שלומן של ארבע קצינות צעירות ויפות. אך אחת אחרי השנייה הן מתחילות להיחטף על ידי נבלים מסתוריים.. |
|
||||
|
italien (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Il Gendarme e le Gendarmette |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
L'ufficio di polizia di Cruchot si trasferisce in un nuovo edificio. Non ricevono solo attrezzature ad alta tecnologia, ma anche quattro giovani poliziotte da istruire. Tutti si affrettano a lavorare con loro e causano il caos puro mentre vengono distratti dalle belle signore. Poi si mettono nei guai seri quando una dopo l'altra le loro colleghe vengono rapite. |
|
||||
|
japonais (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
ルイ・ド・フュネスの大奪還 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
lituanien (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Žandaras ir žandariukės |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Į žandarmeriją atsiunčia stažuotojus – keturias jaunutes merginas. Žandarai džiaugiasi. Tačiau jų žmonos sunerimsta, nes visos merginos gražios it saldainėliai. Tačiau įvykiai pasisuka visai nepageidaujama linkme: nežinomi piktadariai pavagia jaunąsias pareigūnes. Munduro garbė pakibo ant plauko. |
|
||||
|
néerlandais (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
De Gendarme in Paniek |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Er komen vier nieuwe gendarmes in Saint-Tropez! En wat voor gendarmes. Het blijken vier knappe vrouwen te zijn die stage komen doen. Ze verblijven in een klooster, maar dat is geen reden voor de mannelijke collega's om niks meer te ondernemen. Ze beginnen elkaar te beconcurreren om bij de dames in de gunst te komen. Maar dan worden de meisjes ontvoerd... |
|
||||
|
polonais (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Żandarm i Policjantki |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Ostatni film z serii o przygodach brygady żandarmerii z Saint Tropez. Żandarmi otrzymują nową siedzibę oraz nowe wsparcie w postaci czterech kandydatek. Zadaniem brygady jest wdrożenie dziewcząt do służby. Ich uroda powoduje dezorganizację pracy posterunku. Pojawiają się jednak poważniejsze kłopoty. Praktykantki zaczynają znikać jedna po drugiej. W grę wchodzi bezpieczeństwo państwa. |
|
||||
|
portugais (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
O Louco, Louco Mundo do Gendarme |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Quatro novas gendarmes jovens chegam à delegacia do Gendarme Cruchot (Louis de Funès) com o objetivo de aprender a profissão com os melhores. |
|
||||
|
russe (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Жандарм и жандарметки |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
К жандармам прислали стажеров — девушек. Жандармы в восторге — проводят учения с новенькими в три смены, 24 часа в сутки. А их жены в шоке — закатывают скандалы и требуют увольнения новых сотрудниц. Через неделю всех девушек похитили: на чёрной машине увезли в неизвестном направлении и даже не потребовали выкупа. Если Крюшо не вернет стажеров завтра к утру, его уволят без рекомендаций и выходного пособия. |
|
||||
|
serbe (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Жандарми и жандарке |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Крушооов одред се сели у ново модерно окружење са најновијим компјутерима. Не само да су жандари добили најновију опрему, већ и појачање - четири младе жандарке дошле су да уче посао. У почетку нико не жели да ради са њима јер нико не жели да објашњава посао, али касније ће се ствари окренути. Жандарке ће брзо надмашити своје мушке колеге у решавању криминалних случајева. Праве компликације крећу када жандарке буду отете, а Крушо креће у спасавање заједно са својим колегама те се обуче у жандарку како би се приближио отмичарима. |
|
||||
|
slovaque (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Žandár a žandárky |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Žandári v Saint Tropez sa sťahujú do novej, modernej budovy, kde na nich čaká počítač a kde môžu zúročiť svoje skúsenosti aj tým, že ich odovzdajú štyrom novým kolegyniam, ktoré do Saint Tropez prišli na prax. |
|
||||
|
tchèque (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Četník a četnice |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Film Četník a četnice je poslední z populárních četnických komedií, které režíroval Jean Girault a ve které mohl naplno uplatnit svůj komediální talent Louis de Funes. Četníci v Saint Tropez se stěhují do nové, moderní budovy, kde na ně čeká počítač a kde mohou zúročit své zkušenosti i tím, že je předají čtyřem novým kolegyním, které do Saint Tropez přijely na praxi. Všichni bez rozdílu se jim dvoří. Gerber s Cruchotem jsou plukovníkem diskrétně vybídnuti, aby své mladé pomocnice především bedlivě hlídali - je to ve státním zájmu. Ale dívky se začnou ztrácet jedna po druhé, je třeba to utajit před nadřízenými a především je rychle najít, neboť únosci jsou nebezpeční. |
|
||||
|
turc (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Jandarma Ve Melekler |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Cruchot'un polis ofisi yeni bir binaya taşınır. Sadece yüksek teknoloji ekipmanı değil, aynı zamanda eğitmek için dört genç kadın polis de alıyorlar. Hepsi onlarla çalışmak için çabalıyor ve güzel bayanlar tarafından dikkati dağılırken saf kaosa neden oluyor. Daha sonra, kadın meslektaşları birbiri ardına kaçırıldığında başları derde giriyor. |
|
||||
|
ukrainien (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Жандарм і жандарметки |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Нові часи - нові порядки. До жандармерії присилають чотирьох стажерів - дівчат з ногами від шиї. Наші герої у приємному хвилюванні, а їхні дружини - у несамовитості. Сивина в бороду, біс у ребро. Але, як на зло, дівчат викрадають невідомі лиходії. Честь мундира висить на волосині. Пройшовши через ланцюг неймовірних комедійних та фривольних ситуацій, наші герої нейтралізують ціле шпигунське гніздо і визволяють з полону красунь-жандарметок. |
|
||||
|
vietnamien (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Nam Nữ Hiến Binh |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Trụ sở cảnh sát của Cruchot chuyển đến sở chỉ huy mới. Họ không những được trang bị những thiết bị công nghệ cao mà còn phải nhận nhiệm vụ đào tạo cho 4 nữ cảnh sát trẻ. Những nữ cảnh sát trẻ cuốn hút đã nhận được sự tiếp đón nồng hậu khi họ xuất hiện. Tất cả đều tranh nhau để được làm việc với những cô nàng và nó thực sự gây ra sự náo loạn đến mất trí bởi những quý cô kiều diễm này. |
|
||||
|