The Maverick Queen (1956)
← Back to main
Translations 7
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Maverick Queen |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A Pinkerton detective goes undercover to infiltrate a gang of thieves whose boss is a feisty lady saloonkeeper. Complications ensue. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Teufel von Colorado |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ihr kleines, gutgehendes Hotel genügt der ebenso ehrgeizigen wie skrupellosen Kit Banion (Barbara Stanwyck) nicht. Sie beauftragt Viehdiebe, Rinder einzufangen, die ohne Brandzeichen herumlaufen. Auf diese Weise verschafft sich Kit eine stattliche Herde. Dann aber kommt ihr ein Detektiv auf die Schliche. Nichtsahnend verliebt sie sich in ihn... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il mio amante è un bandito |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jeff e Lucy arrivano in una cittadina dell'Ovest dopo aver respinto un attacco di banditi. Il capo di questi è l'amante di Kit, proprietaria del saloon locale, la quale perde la testa per Jeff tanto da decidere di farne il nuovo capobanda. Jeff asseconda la donna con l'intento di sconfiggere tutta l'organizzazione criminosa, ma farebbe una brutta fine se gli agenti di polizia arrivati dall'Est non lo salvassero. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Até a Última Bala |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Até a Última Bala |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Королева воров |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Кит Бенион выросла в Вирджинии. После Гражданской войны уехала в Вайоминг, где получила прозвище «Королева воров» из-за того, что ставила свое клеймо на весь угнанный в округе скот, в итоге сколотила состояние, открыла салун и скотоводческую компанию. Однако порвать с прошлым для нее оказалось не так просто. Чтобы заработать еще больше денег, она присоединяется к «Дикой банде» Буча Кэссиди, которая безнаказанно занимается грабежами и разбоями от Канады до мексиканской границы. Однажды в ее салуне появляется человек, который называет себя племянником знаменитых братьев Янгеров, досрочно освободившимся из тюрьмы в Стиллуотере и приехавшим в Вайоминг, чтобы войти в «Дикую банду». Кит даже не подозревает, насколько этот человек изменит ее судьбу. В то же время за бандой начинают охоту пинкертоны… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Los indomables |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La agencia Pinkerton quiere acabar con Butch Cassidy y Sundance Kid y su banda de forajidos llamada "Los indomables" que están causando estragos entre las granjas y ganaderos de la zona donde tienen su guarida. Además, Kit Banion, dueña del saloon "The Maverick Queen", parece que no es ajena a las andanzas de la banda de forajidos... |
|
||||
|