Occult (2009)
← Back to main
Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
超自然 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
2005年,在某个旅游胜地发生了一起无差别谋杀案。犯罪嫌疑人在犯罪后立即跳海自尽。由于犯人的尸体尚未被发现,这一事件至今仍未解决。为了深入调查这一事件并揭示真相,白石晃士事件的幸存者江野祥平开始了采访,并听到了他奇怪的证言。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Occult |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Koji Shiraishi is interested in an indiscriminate attack at a sightseeing resort. He interviews the survivors and starts investigating the strange events that have been happening to them. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Koji Shiraishi s'intéresse à un meurtre étrange commis dans une station touristique. Il passe derrière la caméra pour enquêter sur les circonstances entourant ces événements étranges et interviewer les survivants. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein Dokumentarfilmer rollt einen drei Jahren alten Mordfall wieder auf: Dort hatte damals ein junger Mann an einem idyllischen Ausflugsziel zwei Frauen erstochen, einen Mann schwer verletzt und sprang anschließend von den Klippen ins Meer - sein Leichnam wurde jedoch nie gefunden. Bei den Interviews mit Zeugen und Hinterbliebenen kommen merkwürdige Zufälle und Parallelen zu Tage, am interessantesten ist aber wohl das überlebende Opfer: Dieses sagt nämlich aus, seit dem Angriff hätte sich sein Leben wesentlich gebessert und er würde täglich Wunder mit eigenen Augen erleben. Auch hat die Narbe von dem Angriff erstaunliche Ähnlichkeit mit einem Muttermal des Täters... |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
オカルト |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Оккультизм |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Расследуя загадочное ритуальное убийство, съёмочная группа сталкивается с доказательствами существования загробной жизни. Странные события и зловещие знамения постепенно складываются в мрачную картину. |
|
||||
|