Influenza (2004)
← Volver a la principal
Traducciones 4
Chino (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
潮流自杀 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Coreano (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
인플루엔자 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
영화는 한강 다리 위에 위태롭게 서 있는 조혁래라는 한 남자의 모습에서 시작한다. 그것은 무심한 CCTV카메라에 잡힌 한 남자의 초라한 모습이다. 계속해서 이어지는 CCTV 화면들...... 그 속에서 보여지는 조혁래의 내리막길. 그리고 그를 둘러싼 우리의 모습들. CCTV 속 실제화면(?)들은 점점 더 부조리한 영상으로 변해간다. |
|
||||
|
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Influenza |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Las cámaras de seguridad de Seúl registran el día a día y la caída en desgracia de un hombre. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Influenza |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
The film starts with a man named Cho Hyuk-rae who has perched dangerously on top of the Han River Bridge. It is a sad picture of a man who has been caught unwittingly on a security camera. The camera continues to reveal the downward spiral of Cho and those of us who surround him. The 'real' images shown through the camera keep on becoming more 'corrupted' as the time goes by. |
|
||||
|