Překlady 14
angličtina (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Mickey and Friends: Trick or Treats |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Mickey, Minnie, Goofy, Donald and Daisy are trick-or-treating when Donald spies the spookiest mansion he’s ever seen and assumes it has the best treats. After he convinces his friends to risk a visit, the owner, Witch Hazel, casts a spell that turns them into their costumes. |
|
||||
|
francouzština (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Mickey et ses amis : des bonbons ou un sort |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Mickey, Minnie, Goofy, Donald et Daisy partent à la chasse aux bonbons lorsque Donald aperçoit le manoir le plus effrayant qu'il ait jamais vu et suppose qu'il contient les meilleures friandises. Après avoir convaincu ses amis de risquer une visite, la propriétaire, Witch Hazel, leur jette un sort qui les transforme en leurs costumes. |
|
||||
|
francouzština (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Mickey et ses amis : des bonbons ou un sort |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Mickey, Minnie, Goofy, Donald et Daisy partent à la chasse aux bonbons lorsque Donald aperçoit le manoir le plus effrayant qu'il ait jamais vu et suppose qu'il contient les meilleures friandises. Après avoir convaincu ses amis de risquer une visite, la propriétaire, Witch Hazel, leur jette un sort qui les transforme en leurs costumes. |
|
||||
|
italština (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Topolino e I suoi amici - Dolcetto o scherzetto |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Topolino e gli amici sono in giro a fare dolcetto o scherzetto e suonano alla casa più spettrale della città, in cerca dei dolcetti migliori. Incontrano la Strega Nocciola che scaglia un incantesimo di Halloween su di loro. |
|
||||
|
maďarština (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Mickey és barátai: Kacagtató halloween |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|
nizozemština; vlámština (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Mickey, Minnie, Goofy, Donald en Daisy zijn aan het trick-or-treaten wanneer Donald het griezeligste landhuis ziet dat hij ooit heeft gezien en ervan uitgaat dat het de beste lekkernijen heeft. Nadat hij zijn vrienden heeft overtuigd om een bezoek te riskeren, spreekt de eigenaar, toverhazelaar, een spreuk uit die hen in hun kostuums verandert. |
|
||||
|
perština (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|
portugalština (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Mickey e Seus Amigos: Gostosuras ou Travessuras |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Mickey e seus amigos saem para pedir doces no Halloween, quando decidem ir à casa mais assustadora da cidade em busca dos melhores doces. Lá eles conhecem Witch Hazel, que lança um feitiço de Halloween contra eles. |
|
||||
|
turečtina (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Mickey ve Arkadaşları: Şeker mi Şaka mı |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Mickey, Minnie, Goofy, Donald ve Daisy şeker mi şaka mı yapıyor? Donald şimdiye kadar gördüğü en ürkütücü malikaneyi gözetliyor ve orada en iyi ikramların bulunduğunu varsayıyor. Arkadaşlarını ziyaret riskine girmeye ikna ettikten sonra, Cadı Hazel, onları kostümlerine dönüştüren bir büyü yapar. |
|
||||
|
čeština (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Myšák Mickey a přátelé: Halloween |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Myšák Mickey a jeho parta jdou na Halloween koledovat, když vtom Donald spatří nejstrašidelnější dům, jaký kdy viděl. Protože věří, že v něm najdou ty nejlepší pamlsky, přesvědčí své kamarády, aby to riskli a šli se tam podívat. Ukáže se, že tam bydlí čarodějnice, která nejenže žádné pamlsky nemá, ale navíc je začaruje. Film Myšák Mickey a přátelé: Halloween je za doprovodu písniček a komických strašidel oslavou halloweenské zábavy a významu přátelství. |
|
||||
|
čínština (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
米奇和朋友们:不给糖就捣蛋 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|
řečtina, moderní (1453-) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Ο Μίκυ και οι Φίλοι του: Φάρσα ή Κέρασμα |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Ο Μίκυ, η Μίννι, ο Γκούφυ, ο Ντόναλντ και η Ντέιζυ έχουν βγει για φάρσα ή κέρασμα, όταν ο Ντόναλντ κατασκοπεύει την πιο απόκοσμη έπαυλη που έχει δει ποτέ και υποθέτει ότι έχει τις καλύτερες λιχουδιές. Αφού πείθει τους φίλους του να ρισκάρουν μια επίσκεψη, η ιδιοκτήτρια, η μάγισσα Χέιζελ, κάνει ένα ξόρκι που τους μετατρέπει σε ό,τι έχουν ντυθεί. |
|
||||
|
španělština; kastilština (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Mickey y sus Amigos: Dulce o Truco (Mickey and Friends: Trick or Treats) |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Mickey y sus amigos están pidiendo caramelos por Halloween cuando llegan a la casa más espeluznante de la zona en busca de los mejores dulces. Se topan con la bruja Hazel, quien les lanza un hechizo. |
|
||||
|
španělština; kastilština (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Mickey y sus Amigos: Dulce o Truco |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Mickey y sus amigos están pidiendo caramelos por Halloween cuando llegan a la casa más espeluznante de la zona en busca de los mejores dulces. Se topan con la bruja Hazel, quien les lanza un hechizo. |
|
||||
|