Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

De jonge eigenwijze Zeke Robinson heeft het gevoel dat iedereen in z'n dorp een hekel aan hem heeft. Iedereen lijkt hem te haten. Zeke is een geboren verliezer. Op een dag ontspoort er vlakbij het dorp een trein met levensgevaarlijk legermateriaal. Niet ver van de plaats van het ongeval vindt Zeke een geheimzinnige kist zonder opschrift. De inhoud is duidelijk afkomstig van de legertrein, hoewel Zeke denkt dat het buitenaards is. Gek van frustratie over z'n geheimzinnige vondst, neemt Zeke langzaam maar zeker de volledige macht over z'n dorp. Met dit geheimzinnige wapen laat hij de dorpsgenoten sidderen van angst en Zeke voelt zich machtiger dan ooit tevoren.

1h 32m

English (en-US)

Title

Deadly Weapon

Taglines
From the writer of Robocop comes a brand new killing machine...
Overview

An experimental gun powered by an atomic reactor is misplaced when the transport carrying it crashes into a river. The weapon soon falls into the hands of a bullied teen named Zeke, who uses it to get even with his persecutors. An army team led by the overzealous Lt. Dalton is sent to recover the weapon before it's unstable reactor overloads and causes a meltdown.

1h 30m

French (fr-FR)

Title

Le Jeu du tueur

Taglines

Overview

Un laser développé par l'armée, pistolet nucléaire, est perdu dans la nature suite à l'accident du camion qui la transportait. Zeke, souffre-douleur de ses camarades, s'en empare et l'utilise alors pour se venger. En parallèle, l'armée envoie un commando, mené par le Lieutenant Dalton, pour retrouver cette arme avant que son réacteur nucléaire n'explose…

1h 30m

German (de-DE)

Title

Killer Kid

Taglines

Overview

Der 15jährige Zeke, von seinen Stiefeltern und sogenannten „Freunden“ nur geschlagen, findet eines Tages die von der US-Army verlorene SDI-Strahlenpistole (hört sich toll an, was?). Mit Hilfe dieser Antimaterie-Waffe, die er sogleich an seinem besoffenen Stiefvater ausprobiert, will er sich Respekt im 4000 Einwohner zählenden Örtchen King Bee verschaffen.

Hungarian (hu-HU)

Title

Halálfegyver

Taglines

Overview

Texasban kisiklik egy hadianyagot szállító vonat. Egy láda beleesik a folyóba. Zeke Robinson találja meg a ládát és benne a legújabb fegyvert, egy antianyag géppisztolyt. Zekét alkoholista apja elküldi piáért. Útközben kirabolják, mire apja otthon nagy balhét csap, megöli Zeke kutyáját. Zeke a talált fegyverrel szétlövi apja fejét, és megleckézteti az utcai rablókat, akik elvették a pénzét. Közben híre megy a dolognak a környéken. Nemcsak a seriff, hanem a katonaság is megtudja. Sikerül-e a katonaságnak visszaszereznie a sugárfegyvert, lehetőleg vérfürdő nélkül?

1h 29m

Russian (ru-RU)

Title

Таинственное оружие

Taglines

Overview

Подросток, жертва постоянных издевательств со стороны задир и хулиганов, находит секретное военное оружие — пистолет, действующий по принципу антивещества. Он начинает с большим воодушевлением мстить своим обидчикам.

1h 29m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Arma mortal

Taglines
Secreta, experimental, prohibida. Y en manos de un adolescente.
Overview

En las afueras de King Bee, Texas, descarrila un tren militar. Una caja de madera cae al río, siendo arrastrada por el agua. Zeke Robinson es un adolescente problemático, que caminando por la orilla del río, encuentra casualmente la caja. Al abrirla, descubre que se trata de una pistola de extraño diseño, creyendo el chico que sin duda, son sus amigos los extraterrestres que le han dejado semejante ingenio. En realidad se trata de un super-arma secreta que dispara rayos mortales y que ahora se encuentra en las manos inconscientes del chico.

1h 29m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login