翻訳 7
カタロニア語; バレンシア語 (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Foc mort |
|
||||
タグライン |
— |
|||||
Overview |
En el 2062 la Terra és inhabitable i es troba en runes. A l'estació orbital USS Legacy, sota control militar, la població terrestre es troba en animació suspesa mentre els científics malden per tornar a fer de la Terra un planeta suportable per la vida. De sobte, uns convictes lluiten per fer-se amb l'estació. |
|
||||
|
チェコ語 (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Smrtící oheň |
|
||||
タグライン |
— |
|||||
Overview |
V blízké budoucnosti (2064) se odehrává hloupoučký a neuměle natočený sci-fi příběh, v němž hrdinný policajt bojuje nikoli s požárem, nýbrž s tlupou šílenců na palubě kosmické stanice. Podaří se mu zvítězit a vrátit tak lidstvo zpět na Zemi? |
|
||||
|
ドイツ語 (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
USS Legacy |
|
||||
タグライン |
|
|||||
Overview |
2064. Die USS Legacy, eine riesige Raumstation, umkreist die Erde seit 50 Jahren. Ihre Fracht: die letzten Überlebenden der Bevölkerung. Ihr Ziel: die Regeneration der radioaktiv verseuchten Erdatmosphäre. Die Stimmung im Raumschiff ist zynisch. Callum Brody gelingt es in letzter Sekunde, einen Mann zu überwältigen, der andere Crewmitglieder niedermetzelt. Den Mörder erwartet das Untergrundgefängnis - die wahre Hölle auf Erden und schlimmer als der Tod. Aber dieser Killer ist nur Teil eines größeren und unheimlicheren Plans. Seine Blutorgie war nur der Auftakt für einen perfekten Ausbruch aus dem Hightech- Gefängnis, um den brillanten, aber teuflischen Trevor Durbin zu befreien. Dieser startet mit seiner Sträflings- Gang einen gnadenlosen Kampf in der USS Legacy. Nur Brody, die junge Wissenschaftlerin Kendall Forster und Amos Tucker wagen einen Gegenangriff. Aber können sie die geplante atomare Katastrophe an Bord verhindern? |
|
||||
|
ハンガリー語 (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lángoló űr |
|
||||
タグライン |
— |
|||||
Overview |
A Föld pusztasággá vált, csupán holtak és elátkozottak maradtak rajta. A sok évi háborúskodás és környezetkárosítás elpusztította az egész bolygót, az egykori paradicsomból pokol lett az emberiség ostobasága miatt. A történet a Legatus űrállomáson játszódik, Krisztus után 2062-ben. A hadsereg irányítása alatt a tudósok azon dolgoznak, hogy a Föld újra lakhatóvá váljon. Max Durbin és egy csapat szökevény, akiket Alexa szabadított ki a börtön kolóniából, elfoglalják az űrállomást. Cal kapitány próbálja megállítani Maxet és Alexát, miközben Cal barátnője, Kendall a nap sugarait felhasználva próbálja megtisztítani a Föld felszínét. |
|
||||
|
フランス語 (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le vaisseau de l'enfer |
|
||||
タグライン |
— |
|||||
Overview |
Espace 2064. Depuis 5 ans, la Terre, dont l'atmosphère est devenue irrespirable à la suite d'une pollution nucléaire, a été evacuée sur un imposant vaisseau spatial en orbite autour de la Terre: le USS LEGACY. Quelques milliers de survivants de l'humanité ont été cryonisés et leur corps reposent dans des caissons de survie. L'équipage, chargé la maintenance de cet insolite cargaison vie dans l'attente du retour sur Terre. A bord, Un groupe de savants cherche désepérément la solution pour décontaminer la Terre mais le problème crucial reste la source d'énérgie nécessaire pour dissiper cette pollution .... |
|
||||
|
ブルガリア語 (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Угаснал огън |
|
||||
タグライン |
|
|||||
Overview |
Гигантска космическа станция орбитира около отдавна опустошената Земя. Малка група учени, живеещи на спътник, се опитват да възродят човешката раса, използвайки криогенни технологии. Но дори в такава отчаяна ситуация се намира някой, които е готов да пожертва бъдещето на човечеството заради своите престъпни интереси... |
|
||||
|
英語 (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dead Fire |
|
||||
タグライン |
|
|||||
Overview |
A convict and his gang seize a space station in 2064, with plans to annihilate Earth's population in order to start anew with an entirely new society. |
|
||||
|